Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
un
mañana
Von
einem
Morgen
Un
mundo
nuevo
Einer
neuen
Welt
Debe
llegar
Die
kommen
soll
Es
muy
posible
Es
ist
sehr
möglich
Decidido
Entschlossen
bist
Que
no
existen
fronteras
Dass
es
keine
Grenzen
gibt
Y
amor
sin
barreras
Und
Liebe
ohne
Schranken
No
mires
atrás
Schau
nicht
zurück
Con
la
emoción
Mit
dem
Gefühl
De
volver
a
sentir
Wieder
zu
fühlen
A
vivir
la
paz
Den
Frieden
zu
leben
En
tu
camino
Auf
deinem
Weg
Un
nuevo
destino
Ein
neues
Schicksal
Y
el
sol
brillará
Und
die
Sonne
wird
scheinen
Las
almas
se
unan
en
luz
Die
Seelen
sich
im
Licht
vereinen
La
bondad
y
el
amor
Die
Güte
und
die
Liebe
Renacerán,
eh-je-eh-eh
Wiedergeboren
werden,
eh-je-eh-eh
Y
el
día
que
encontremos
(Que
encontremos)
Und
an
dem
Tag,
an
dem
wir
finden
(An
dem
wir
finden)
Ese
sueño
cambiarás
Wird
dieser
Traum
alles
ändern
Y
no
habrá
nadie
que
destruya
Und
niemand
wird
zerstören
können
De
tu
alma
la
verdad
Die
Wahrheit
deiner
Seele
Sueña,
sueña!
(Que
no
existen
fronteras)
Träume,
träume!
(Dass
es
keine
Grenzen
gibt)
Que
no
existen
(Y
amor
sin
barreras)
Dass
es
keine
gibt
(Und
Liebe
ohne
Schranken)
Sin
barreras
(No
mires
atrás)
Ohne
Schranken
(Schau
nicht
zurück)
No
mires
atrás,
eh-je-eh-eh
Schau
nicht
zurück,
eh-je-eh-eh
Es
muy
posible
Es
ist
sehr
möglich
Decidido
Entschlossen
bist
Con
un
mundo
distinto
Von
einer
anderen
Welt
Con
un
mundo
(Donde
todos
los
días)
Von
einer
Welt
(Wo
jeden
Tag)
Donde
todos
los
días
(El
sol
brillará)
Wo
jeden
Tag
(Die
Sonne
scheinen
wird)
Hey,
hey,
hey,
hey-eh-eh
Hey,
hey,
hey,
hey-eh-eh
Las
almas
se
unan
en
luz
Die
Seelen
sich
im
Licht
vereinen
Renacerán
Wiedergeboren
werden
Sueña,
sueña,
ah
Träume,
träume,
ah
Uh-uh-ju,
no-no-no-nana
Uh-uh-ju,
no-no-no-nana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Laurence Schwartz, Alan Irwin Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.