Diego Carrasco feat. Andrés Calamaro - Libertad - перевод текста песни на русский

Libertad - Andrés Calamaro , Diego Carrasco перевод на русский




Libertad
Свобода
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
La luz no quiere levantarse
Свет не желает восходить,
El otoño la deja somnolienta
Осень окутала его дремой,
Un frío viento pasa sin ausentarse
Ледяной ветер блуждает неотступно,
Y fríamente apuñala su osamenta
Холодно пронзая его кости.
No quiere levantarse
Не желает восходить,
El otoño la deja somnolienta
Осень окутала его дремой,
Un frío viento pasa sin ausentarse
Ледяной ветер блуждает неотступно,
Y fríamente apuñala su osamenta
Холодно пронзая его кости.
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
Mi voz araña los espejos
Мой голос царапает зеркала,
Es un sable de rabia y de tristeza
Клинок из ярости и скорби,
Una garganta hecha de llantos viejos
Гортань, сотканная из старых слёз,
Y cicatrices que nunca se cierran
И шрамов, что не затянутся вовек.
Mi voz araña los espejos
Мой голос царапает зеркала,
Es un sable de rabia y de tristeza
Клинок из ярости и скорби,
Una garganta hecha de llantos viejos
Гортань, сотканная из старых слёз,
Y cicatrices que nunca se cierran
И шрамов, что не затянутся вовек.
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?
Cuántas muertes, Dios mío, tendrá que haber
Сколько смертей, Боже, должно случиться,
Para que el hombre algún día se ponga en pie
Чтоб человек однажды встал во весь рост
Y grite al viento pidiendo su libertad
И вскричал ветру, требуя свободы?





Авторы: Andres Calamaro Masel, Augusto Elpidio Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.