Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
lloréis
Weint
nicht
um
mich
Me
lloréis
Weint
nicht
um
mich
Que
no
se
había
perdido
Dass
ich
nicht
verloren
war
Me
lloréis
Weint
nicht
um
mich
Me
lloréis
no
Weint
nicht
um
mich,
nein
Que
no,
que
no
Dass
nein,
dass
nein
Me
lloréis,
no
Weint
nicht
um
mich,
nein
Ay,
no
se
había
perdido
Ay,
ich
war
nicht
verloren
Meciéndose
en
los
azales
y
el
laurel
Schaukelnd
in
den
Azaleen
und
dem
Lorbeer
Meciéndose
en
los
azales
Schaukelnd
in
den
Azaleen
Me
lloréis
Weint
nicht
um
mich
Que
no
me
lloréis
Dass
ihr
nicht
um
mich
weint
Os
había
perdido
Ich
war
euch
nicht
verloren
Me
lloréis
Weint
nicht
um
mich
Me
lloréis
Weint
nicht
um
mich
Me
lloréis
Weint
nicht
um
mich
Ay
no
se
había
perdido
Ay,
ich
war
nicht
verloren
Y
para
Nazareth
Und
nach
Nazareth
Camina
la
virgen
pura
Geht
die
reine
Jungfrau
Y
San
José
Und
der
Heilige
Josef
Y
el
niño
envuelto
en
pañales
Und
das
Kind
in
Windeln
gewickelt
No
se
había
perdido
Ich
war
nicht
verloren
Pero
que
eran
fe
Aber
sie
waren
hässlich
Y
se
pusieron
un
adorno
Und
sie
schmückten
sich
Más
vale
graciosa
Besser
anmutig
Que
ser
bonita
y
guasona
Als
hübsch
und
neckisch
zu
sein
Que
yo
me
voy
Dass
ich
gehe
Que
me
voy
pa'
mi
Dass
ich
zu
meiner
gehe
Le
digo
yo
al
poeta
que,
que
Ich
sage
dem
Dichter,
dass,
dass
Luego
le
digo
que
Dann
sage
ich
ihm,
dass
No
me
interesa
la
noche
Mich
die
Nacht
nicht
interessiert
Que
yo
me
voy
Dass
ich
gehe
Que
yo
me
voy
Dass
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Carrasco Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.