Diego Carrasco feat. Manuel Carrasco - Probe De Mí - перевод текста песни на русский

Probe De Mí - Manuel Carrasco , Diego Carrasco перевод на русский




Probe De Mí
Бедный Я
Mis mano' tiemblan sin tu cuerpo
Мои руки дрожат без твоего тела
Mis labio', secos sin tus beso'
Мои губы сухи без твоих поцелуев
Y yo sin tus labio', sin tus beso'
А я без твоих губ, без твоих поцелуев
Sin tus mano', yo sin tu cuerpo
Без твоих рук, я без твоего тела
No, no, no, no sabía yo que te tenía tan dentro de
Нет, нет, нет, не знал я что ты так глубоко во мне
Y subí al barco del amor
И взошёл я на корабль любви
Y me dejaste en una isla sola y gris
И оставила ты меня на острове одиноком и сером
Pobre de mí, yo
Бедный я
Sin tus beso', sin tus labio'
Без твоих поцелуев, без твоих губ
Sin tu cuerpo pa acariciarlo, le-le-le, eh
Без твоего тела чтобы ласкать его, ле-ле-ле, эх
Milagro, inesperado milagro
Чудо, нежданное чудо
Qué noches de pasiones, luna de colores sobre el escenario, y yo
Какие ночи страсти, разноцветная луна над сценой, а я
Sin tus beso', sin tus labio'
Без твоих поцелуев, без твоих губ
Sin tus beso' pa acariciarlo
Без твоих поцелуев чтобы ласкать его
No, no, no, no sabía yo que te tenía tan dentro de
Нет, нет, нет, не знал я что ты так глубоко во мне
Y subí al barco del amó'
И взошёл я на корабль любви
Y me dejaste en una isla sola y gris
И оставила ты меня на острове одиноком и сером
Pobre de mí, yo
Бедный я
Sin tus beso', sin tus labio'
Без твоих поцелуев, без твоих губ
Sin tus beso' pa acariciarlo
Без твоих поцелуев чтобы ласкать его
Mis mano' tiemblan sin tu cuerpo, ay de
Мои руки дрожат без твоего тела, горе мне
Mis labio', secos sin tus beso'
Мои губы сухи без твоих поцелуев
Ay, y yo sin tus labio' y sin tus beso'
Ах, а я без твоих губ и без твоих поцелуев
Sin tus mano', sin tu cuerpo
Без твоих рук, без твоего тела
No, no, no, no sabía yo que te tenía tan dentro de
Нет, нет, нет, не знал я что ты так глубоко во мне
Y subí al barco del amó'
И взошёл я на корабль любви
Y me dejaste en una isla sola y gris
И оставила ты меня на острове одиноком и сером
Pobre de mí, yo
Бедный я
Sin tus beso', yo; sin tus labio', yo
Без твоих поцелуев, я; без твоих губ, я
Sin tu cuerpo, yo, pa acariciarlo
Без твоего тела, я, чтобы ласкать его
No, no, no, no sabía yo que te tenía tan dentro de
Нет, нет, нет, не знал я что ты так глубоко во мне
Y subí al barco del amó'
И взошёл я на корабль любви
Y me dejaste en una isla sola y gris
И оставила ты меня на острове одиноком и сером
Pobre de mí, yo
Бедный я
Sin tus beso', yo; sin tus labio', yo
Без твоих поцелуев, я; без твоих губ, я
Sin tu cuerpo, yo, pa acariciarlo
Без твоего тела, я, чтобы ласкать его
Mi mare, si yo tuviera a mi mare
Мама моя, если бы была со мной моя мама
Con un beso me diera a mí, me quitaría to' mis male
Одним поцелуем сняла бы все мои печали
Sí, hay luna llena en Parí
Да, полная луна в Париже
Y yo aquí
А я здесь
Sin tus beso', yo; sin tus labio', yo
Без твоих поцелуев, я; без твоих губ, я
Sin tus beso', yo, yo, pa acariciarlo
Без твоих поцелуев, я, я, чтобы ласкать его
No, no, no, no sabía yo que te tenía tan dentro de
Нет, нет, нет, не знал я что ты так глубоко во мне
Y subí al barco del amó'
И взошёл я на корабль любви
Y me dejaste en una isla sola y gris
И оставила ты меня на острове одиноком и сером
Pobre de mí, yo
Бедный я
Sin tus beso' (corazó), yo (sin tus beso')
Без твоих поцелуев (сердце), я (без твоих поцелуев)
Sin tus labio', yo (sin tus labio')
Без твоих губ, я (без твоих губ)
Sin tus beso' (tu cuerpo), yo, pa acariciarlo
Без твоих поцелуев (твоё тело), я, чтобы ласкать его
No, no, no, no sabía yo que te tenía tan dentro de
Нет, нет, нет, не знал я что ты так глубоко во мне
Y subí al barco del amó'
И взошёл я на корабль любви
Y me dejaste en una isla sola y gris
И оставила ты меня на острове одиноком и сером
Pobre de mí, yo
Бедный я
Sin tus beso', yo; sin tus labio', yo
Без твоих поцелуев, я; без твоих губ, я
Sin tus beso', yo (sin tus beso'); sin tus labio', yo
Без твоих поцелуев, я (без твоих поцелуев); без твоих губ, я
Sin tu cuerpo (tu cuerpo) pa acariciarlo
Без твоего тела (твоё тело) чтобы ласкать его
Ele-le-le-lei
Э-ле-ле-лей





Авторы: Diego Carrasco Fernandez, Francisco De Asis Rivera Ordonez

Diego Carrasco feat. Manuel Carrasco - Probe De Mí
Альбом
Probe De Mí
дата релиза
29-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.