Diego Denver - Cuando a Mi Lado Estás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Denver - Cuando a Mi Lado Estás




Cuando a Mi Lado Estás
When You're By My Side
El saberte aquí me hace creer
Knowing you here makes me believe
Que el día no termina nunca mas
That the day never ends
El saberte aquí justo atrás del humo de mi hoguera
Knowing you there, just behind the smoke from my fire
Y antes que mi angustia.
And before my anguish.
Saber que estás al lado mío
Knowing that you're beside me
Me hace morder el sol, sudar de tanto frio
Makes me bite the sun, sweat from the cold
Saber que estás con solo estar
Knowing that you are there just by being
Con una pizca de tu sal
With a pinch of your salt
Me endulzas mas
You sweeten me more
Cuando a mi lado estás
When you're by my side
Me invade el buen humor me da frío y calor
Good humor invades me, it gives me chills and heat
Siento que el agua no me moja
I feel like the water doesn't wet me
Cuando a mi lado estás
When you're by my side
Todo el planeta se hace corto
The whole planet becomes short
Y en un rincón de mi sofá puedo viajar
And in a corner of my sofa I can travel
Cuando a mi lado estás
When you're by my side
Yo vuelo.
I fly.
El saber que estás le puede dar
Knowing that you are can give
Muchas cosquillas a mi panza.
A lot of tickles to my belly.
El saberte aquí, le da una cosa rara y fría a mi alma.
Knowing you here, it gives a strange and cold feeling to my soul.
Saber que estás justo en el filo
Knowing that you're right on the edge
Entre el amor y el odio, amor
Between love and hate, my love
No hay más que un hilo.
There is only a thread.
Saber que estás con solo estar
Knowing that you are there just by being
Y con una pizca de tu sal
And with a pinch of your salt
Me endulzas mas.
You sweeten me more.
Cuando a mi lado estás
When you're by my side
Me invade el buen humor me da frio y calor
Good humor invades me, it gives me chills and heat
Siento que el agua no me moja.
I feel like the water doesn't wet me
Cuando a mi lado estás,
When you're by my side,
Todo el planeta se hace corto.
The whole planet becomes short.
Y en un rincón de mi sofá puedo viajar
And in a corner of my sofa, I can travel
Cuando a mi lado estás... yo vuelo.
When you're by my side ... I fly.
Doncella que me cuida y me despeina.
Maiden who looks after me and ruffles my hair.
Caricia que me araña y que se adueña.
A caress that scratches me and takes over.
Deriva en altamar y en tierra firme oh!
Afloat on the high seas and on dry land, oh!
Me basta tu mirada para hundirme.
Your gaze is enough to make me sink.
Cuando a mi lado estás
When you're by my side
Me invade el buen humor me da frio y calor
Good humor invades me, it gives me chills and heat
Siento que el agua no me moja
I feel like the water doesn't wet me
Cuando a mi lado estás
When you're by my side
Todo el planeta se hace corto
The whole planet becomes short
Y en un rincón de mi sofá puedo viajar
And in a corner of my sofa, I can travel
Cuando a mi lado estás... yo vuelo
When you're by my side ... I fly
Cuando a mi lado estás
When you're by my side
Yo vuelo...
I fly...





Авторы: Pablo Manavello, Ricardo Montaner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.