Diego Denver - ¿Después de Ti Qué? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Denver - ¿Después de Ti Qué?




¿Después de Ti Qué?
After You, What?
Después de la tormenta la calma reinará
After the storm, the calm will reign
Después de cada día la noche llegará
After each day, the night will come
Después de un día de lluvia el sol se asomará,
After a rainy day, the sun will shine,
Y después de ti, despues de ti que.
And after you, after you what.
Después de cada instante el mundo girará
After every moment, the world will turn
Después de cada año más tiempo se nos va
After every year, more time will pass us by
Después de un buen amigo, otro amigo encontrarás
After a good friend, another friend you will find
Y después de ti, que, después de ti que
And after you, what, after you what
Después de ti, no hay nada
After you, there is nothing
Ni sol ni madrugada, ni lluvia ni tormenta, ni amigos ni esperanza
No sun or dawn, no rain or storm, no friends or hope
Después de ti, no hay nada, ni vida hay en el alma
After you, there is nothing, no life in the soul
Ni paz que me consuele, ni hay nada si tu faltas.
No peace to comfort me, no nothing if you are not here.
Después de haber tenido siempre vuelves a tener
After having had, you always have again
Después de haber querido, intentas otra vez.
After having loved, you try again.
Después de lo vivido, siempre hay un después
After what was lived, there is always an after
Y después de ti, que, después de ti, que
And after you, what, after you, what
Después de ti, no hay nada, ni sol ni madrugada,
After you, there is nothing, no sun or dawn,
Ni lluvia, ni tormenta
No rain, no storm
Ni amigos ni esperanza.
No friends or hope.
Después de ti, no hay nada ni vida hay en el alma
After you, there is nothing, no life in the soul
Ni paz que me consuele no hay nada si faltas...
No peace to comfort me, there is nothing if you are not here...
(Después de ti, no hay nada)
(After you, there is nothing)
Despues de la tormenta mi negra, la calma reinara,
After the storm, my love, the calm will reign,
Pero despues de ti, despues de ti no hay nada.
But after you, after you, there is nothing.
(Despues de ti no hay no nada)
(After you, there is nothing)
Es que me falta, es que me duele al no tenerte cerca,
It's that I miss you, it's that it hurts not to have you near,
Dejo la puerta abierta...
I leave the door open...
(Despues de ti no hay no nada mas)
(After you, there is nothing more)
Nononono, no hay nada mas, si tu no estas, aquí conmigo.
No, no, no, there's nothing more, if you're not here, with me.
(Despues de ti, no hay nada mas)
(After you, there is nothing more)
Despues de cada instante el mundo girara,
After every moment, the world will turn,
Despues de cada año mas tiempo se nos va,
After every year, more time will pass us by,
Pero sin ti no hay nada...
But without you, there is nothing...
Despues de la tormenta la calma reinara, despues de ti no hay nada...
After the storm, the calm will reign, after you there is nothing...
Despues de ti.
After you.





Авторы: Rudy Amado Perez, Rudy Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.