Текст и перевод песни Diego Dibos - Diez Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
en
camino
a
ti
Я
еду
к
тебе,
Manejando
por
el
boulevard
Мчу
по
бульвару.
Voy
rogando
estar
a
tiempo
Молюсь,
чтобы
успеть
вовремя,
Para
verte
Чтобы
увидеть
тебя.
La
luz
en
rojo,
el
bus
Красный
свет,
автобус
Y
la
calle
a
punto
de
explotar
И
улица
вот-вот
взорвется.
Con
escalofríos
tiemblo
Меня
бьет
дрожь,
Como
un
niño
Как
ребенка.
La
oportunidad
Возможность
Se
va
escapando
Ускользает,
Y
en
cada
tic
tac
И
с
каждым
тиканьем
Me
desespero
Я
прихожу
в
отчаяние.
Vengo
a
devolverte
todo
el
tiempo
que
has
perdido
Я
пришел
вернуть
тебе
все
потерянное
тобой
время
Y
pa'
decirte
que
quiero
vivir
contigo
И
сказать,
что
хочу
жить
с
тобой.
Aprovechar
cada
minuto
que
me
das
Воспользоваться
каждой
минутой,
которую
ты
мне
даришь.
Vengo,
porque
sé
que
sin
tus
besos
no
estoy
vivo
Я
пришел,
потому
что
знаю,
что
без
твоих
поцелуев
я
не
живу,
Porque
sé
que
estaba
escrito
en
el
destino
Потому
что
знаю,
что
это
было
написано
в
моей
судьбе,
Y
lo
que
queda
de
mi
vida
es
para
ti
И
все,
что
осталось
от
моей
жизни,
для
тебя.
Porque
tengo
diez
minutos
Потому
что
у
меня
есть
десять
минут,
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Чтобы
сказать
тебе,
что
на
этот
раз
ты
от
меня
не
уйдешь.
Después
de
tanto
tiempo
После
стольких
лет
Ya
te
tengo
al
frente
al
fin
Наконец-то
ты
передо
мной.
Tú
no
has
cambiado
Ты
не
изменилась,
Estás
tan
bella
como
siempre
Ты
все
так
же
прекрасна,
как
и
всегда.
Sentir
esos
latidos
Чувствовать
это
биение
сердца,
Tú
y
mi
pecho
el
único
testigo
Ты
и
моя
грудь
— единственные
свидетели.
Y
es
que
esos
labios
son
tan
tuyos
И
эти
губы
так
же
твои,
La
oportunidad
Возможность
Se
va
escapando
Ускользает,
Y
en
cada
tic
tac
de
mi
reloj
И
с
каждым
тиканьем
моих
часов
Me
desespero
Я
прихожу
в
отчаяние.
Vengo
a
devolverte
todo
el
tiempo
que
has
perdido
Я
пришел
вернуть
тебе
все
потерянное
тобой
время
Y
pa'
decirte
que
quiero
vivir
contigo
И
сказать,
что
хочу
жить
с
тобой.
Aprovechar
cada
minuto
que
me
das
Воспользоваться
каждой
минутой,
которую
ты
мне
даришь.
Vengo,
porque
sé
que
sin
tus
besos
no
estoy
vivo
Я
пришел,
потому
что
знаю,
что
без
твоих
поцелуев
я
не
живу,
Porque
sé
que
estaba
escrito
en
el
destino
Потому
что
знаю,
что
это
было
написано
в
моей
судьбе,
Y
lo
que
queda
de
mi
vida
es
para
ti
И
все,
что
осталось
от
моей
жизни,
для
тебя.
Porque
tengo
diez
minutos
Потому
что
у
меня
есть
десять
минут,
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Чтобы
сказать
тебе,
что
на
этот
раз
ты
от
меня
не
уйдешь.
Vengo
a
devolverte
todo
el
tiempo
que
has
perdido
Я
пришел
вернуть
тебе
все
потерянное
тобой
время
Y
pa'
decirte
que
quiero
vivir
contigo
И
сказать,
что
хочу
жить
с
тобой.
Aprovechar
cada
minuto
que
me
das
Воспользоваться
каждой
минутой,
которую
ты
мне
даришь.
Vengo,
porque
sé
que
sin
tus
besos
no
estoy
vivo
Я
пришел,
потому
что
знаю,
что
без
твоих
поцелуев
я
не
живу,
Porque
sé
que
estaba
escrito
en
el
destino
Потому
что
знаю,
что
это
было
написано
в
моей
судьбе,
Y
lo
que
queda
de
mi
vida
es
para
ti
И
все,
что
осталось
от
моей
жизни,
для
тебя.
Porque
tengo
diez
minutos
Потому
что
у
меня
есть
десять
минут,
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Чтобы
сказать
тебе,
что
на
этот
раз
ты
от
меня
не
уйдешь.
Vengo
a
devolverte
todo
el
tiempo
que
has
perdido
Я
пришел
вернуть
тебе
все
потерянное
тобой
время
Y
pa'
decirte
que
quiero
vivir
contigo
И
сказать,
что
хочу
жить
с
тобой.
Aprovechar
cada
minuto
que
me
das
Воспользоваться
каждой
минутой,
которую
ты
мне
даришь.
Vengo,
porque
sé
que
sin
tus
besos
no
estoy
vivo
Я
пришел,
потому
что
знаю,
что
без
твоих
поцелуев
я
не
живу,
Porque
sé
que
estaba
escrito
en
el
destino
Потому
что
знаю,
что
это
было
написано
в
моей
судьбе,
Y
lo
que
queda
de
mi
vida
es
para
ti
И
все,
что
осталось
от
моей
жизни,
для
тебя.
Porque
tengo
diez
minutos
Потому
что
у
меня
есть
десять
минут,
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Чтобы
сказать
тебе,
что
на
этот
раз
ты
от
меня
не
уйдешь.
Porque
tengo
diez
minutos
Потому
что
у
меня
есть
десять
минут,
Pa'
decirte
que
esta
vez
no
te
me
vas
Чтобы
сказать
тебе,
что
на
этот
раз
ты
от
меня
не
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan, Diego Joaquin Dibos Caraveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.