Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
miedo
que
mañana
amanezca
Ich
habe
Angst,
dass
morgen
die
Sonne
aufgeht
Que
despierte
y
que
ya
no
aparezcas
Dass
ich
erwache
und
du
nicht
mehr
da
bist
Porque
me
falta
una
pieza
Weil
mir
ein
Teil
fehlt
Cuando
no
te
tengo
cerca
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Tengo
todo
si
te
quedas
conmigo
Ich
habe
alles,
wenn
du
bei
mir
bleibst
A
tu
lado
encontré
mi
camino
An
deiner
Seite
fand
ich
meinen
Weg
Dime
porqué
no
siento
frío
Sag
mir,
warum
ich
keine
Kälte
spüre
Tu
corazón
está
junto
al
mio
Dein
Herz
schlägt
neben
meinem
Quiero
saber
en
dónde
estarás
Ich
will
wissen,
wo
du
sein
wirst
Si
mañana
acaba
el
mundo
Wenn
morgen
die
Welt
untergeht
Aunque
sea
por
un
segundo
Und
wär's
nur
für
eine
Sekunde
Estaremos
juntos
en
el
más
allá
Werden
wir
zusammen
sein
im
Jenseits
Primavera,
flores
en
el
invierno
Frühling,
Blumen
im
Winter
Luna
llena
que
derrite
este
hielo
Vollmond,
der
dieses
Eis
schmilzt
Ya
se
acabó
la
tormenta
Der
Sturm
ist
vorbei
Porque
tu
luz
me
alimenta
Denn
dein
Licht
nährt
mich
Sueños
rotos
encontré
en
todas
partes
Zerbrochene
Träume
fand
ich
überall
Ya
no
importa
desde
que
tú
llegaste
Es
spielt
keine
Rolle
mehr,
seit
du
kamst
Dime
porqué
no
siento
frío
Sag
mir,
warum
ich
keine
Kälte
spüre
Tu
corazón
está
junto
al
mio
Dein
Herz
schlägt
neben
meinem
Quiero
saber
en
dónde
estarás
Ich
will
wissen,
wo
du
sein
wirst
Si
mañana
acaba
el
mundo
Wenn
morgen
die
Welt
untergeht
Aunque
sea
por
un
segundo
Und
wär's
nur
für
eine
Sekunde
Estaremos
juntos
en
el
más
allá
Werden
wir
zusammen
sein
im
Jenseits
Si
mañana
acaba
el
mundo
Wenn
morgen
die
Welt
untergeht
Aunque
sea
por
un
segundo
Und
wär's
nur
für
eine
Sekunde
Estaremos
juntos
en
el
más
allá
Werden
wir
zusammen
sein
im
Jenseits
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.