Текст и перевод песни Diego Fernandez - Release
Tu
sonrisa
no
la
puedo
olvidar,
la
tengo
en
mi
mente
constantemente,
I
cannot
forget
your
smile,
it's
constantly
on
my
mind,
No
sé
ni
que
pensar,
esto
ya
no
es
normal,
I
don't
know
what
to
think,
this
is
not
normal
anymore,
Baby
extraño
cuando
me
hablabas,
Baby
I
miss
when
you
used
to
talk
to
me,
Ahora
eso
se
perdió
por
culpa
de
los
dos
(girl)
yo
no
te
guarde
Now
that's
all
gone
because
of
both
of
us
(girl)
I
didn't
keep
you
Rencor,
lo
que
me
lastimó
fue
que
no
me
hayas
dicho
que
había
otro
Resentment,
what
hurt
me
was
that
you
didn't
tell
me
there
was
someone
else
Con
vos,
todo
se
perdió
la
llama
que
había
entre
los
dos
With
you,
everything
was
lost
the
flame
that
we
shared
Se
apagó,
todo
por
un
error
(por
un
error)
¿Que
nos
pasó?
It
went
out,
all
because
of
a
mistake
(because
of
a
mistake)
what
happened
to
us?
Ya
no
siento
tu
calor,
I
don't
feel
your
warmth
anymore,
Ya
no
siento
tu
love,
solo
quiero
que
regreses
(que
regreses).
I
don't
feel
your
love
anymore,
I
just
want
you
to
come
back
(to
come
back).
Girl,
no
te
puedo
soltar
nena
vos
me
haces
bien,
Girl,
I
can't
let
you
go
baby,
you're
good
for
me,
Vos
me
haces
bien
(yeha)
no
te
puedo
soltar
nena
vos
me
haces,
You're
good
for
me
(yeah)
I
can't
let
you
go
baby,
you're
good
for
me,
Nena
vos
me
haces
bien,
Baby
you
make
me
feel
good,
Mírame
a
la
cara
no
te
vayas
a
olvidar
que
te
ame
y
ahora
ando
vació
Look
at
me
babe,
don't
you
forget
that
I
loved
you
and
now
I'm
empty
Caminando
por
acá,
dame
otra
botella
para
no
volver
a
sufrir,
Walking
around
here,
give
me
another
bottle
so
I
don't
have
to
suffer
anymore,
Dame
otra
botella
quiero
olvidarme
de
que
ya
no
estás
aquí,
Give
me
another
bottle
I
want
to
forget
that
you're
not
here
anymore,
No
me
pidas
perdón
si
me
vas
a
volver
Don't
ask
me
for
forgiveness
if
you're
going
to
A
mentir
(yeha)
me
duele
no
tenerte
acá
Lie
again
(yeah)
it
hurts
me
not
to
have
you
here
Al
despertar
ya
nada
es
igual,
When
I
wake
up
everything
is
different,
Porque
vos
ya
no
estás,
ya
no
tengo
tu
amor,
ya
no
tengo
tu
amor
Because
you're
not
here
anymore,
I
don't
have
your
love
anymore,
I
don't
have
your
love
anymore
No
te
puedo
soltar,
nena
vos
me
haces
bien,
vos
me
haces
bien,
I
can't
let
you
go,
baby
you're
good
for
me,
you're
good
for
me,
Dale
girl
vos
volve,
esta
vida
nos
jodió,
Come
on
girl
you
come
back,
this
life
screwed
us
over,
Quizás
en
la
otra
nos
haga
el
favor,
solo
abrázame,
Maybe
in
the
next
one
it
will
do
us
a
favor,
just
hold
me,
Iluminabas
mis
días
cuando
se
escondía
el
sol,
estoy
en
depresión,
You
made
my
days
light
up
when
the
sun
was
hiding,
I'm
depressed,
La
rubia
más
linda
eras
vos,
The
prettiest
blonde
was
you,
No
digas
que
me
amas
si
los
dos
sabemos
Don't
say
you
love
me
if
we
both
know
Que
eso
nunca
fue
real,
nunca
fue
verdad
That
was
never
real,
never
true
Dale
llama,
no
te
puedo
soltar
Come
on
call
me,
I
can't
let
you
go
No
te
puedo
soltar
I
can't
let
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Fernández
Альбом
Release
дата релиза
22-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.