Diego Ferrari feat. Naiara Azevedo - Moleque, Covarde, Traíra - перевод текста песни на немецкий

Moleque, Covarde, Traíra - Diego Ferrari , Naiara Azevedo перевод на немецкий




Moleque, Covarde, Traíra
Bengel, Feigling, Verräter
Não disfarça, eu vi tudo que eu precisava
Verstell dich nicht, ich hab schon alles gesehen, was ich brauchte
Dessa vez qual será sua desculpa esfarrapada
Was wird diesmal deine lahme Ausrede sein?
Fala logo, vai desembucha, vai
Sag schon, rück endlich damit raus, los
Não é nada disso que você está pensando
Es ist überhaupt nicht das, was du denkst
As mensagens no meu celular
Die Nachrichten auf meinem Handy
Mandaram por engano
Wurden aus Versehen geschickt
Juro, eu não conheço, nunca vi essa pessoa
Ich schwöre, ich kenne sie nicht, habe diese Person noch nie gesehen
Pára de chorar, estamos brigando atoa
Hör auf zu weinen, wir streiten uns grundlos
Eu te avisei que se for fazer, faça bem feito
Ich hab dich gewarnt, wenn du es tust, mach es richtig
Pra eu não descobrir
Damit ich es nicht herausfinde
Calma amor, não me empurra, não me bate
Ruhig, Schatz, schubs mich nicht, schlag mich nicht
Eu nunca te traí
Ich habe dich nie betrogen
me achando com cara de trouxa, é
Hältst du mich für blöd, ja?
Confessa que pegando essa mulher
Gib zu, dass du mit dieser Frau was hast
Sou fiel a você
Ich bin dir treu
Acredita é o único amor da minha vida
Glaub mir, du bist die einzige Liebe meines Lebens
Mentira, mentira
Lüge, Lüge
me achando com cara de trouxa, é
Hältst du mich für blöd, ja?
Confessa que pegando essa mulher
Gib zu, dass du mit dieser Frau was hast
Sou fiel a você
Ich bin dir treu
Acredita é o único amor da minha vida
Glaub mir, du bist die einzige Liebe meines Lebens
Mentira
Lüge
Seu moleque, covarde, traíra
Du Bengel, Feigling, Verräter
Não fala que é mentira
Sag nicht, dass es eine Lüge ist
Eu te avisei que se for fazer, faça bem feito
Ich hab dich gewarnt, wenn du es tust, mach es richtig
Pra eu não descobrir
Damit ich es nicht herausfinde
Calma amor, não me empurra, não me bate
Ruhig, Schatz, schubs mich nicht, schlag mich nicht
Eu nunca te traí
Ich habe dich nie betrogen
me achando com cara de trouxa, é
Hältst du mich für blöd, ja?
Confessa que pegando essa mulher
Gib zu, dass du mit dieser Frau was hast
Sou fiel a você
Ich bin dir treu
Acredita é o único amor da minha vida
Glaub mir, du bist die einzige Liebe meines Lebens
É mentira, e mentira
Es ist eine Lüge, eine Lüge
me achando com cara de trouxa, é
Hältst du mich für blöd, ja?
Confessa que pegando essa mulher
Gib zu, dass du mit dieser Frau was hast
Sou fiel a você
Ich bin dir treu
Acredita é o único amor da minha vida
Glaub mir, du bist die einzige Liebe meines Lebens
Mentira seu moleque, covarde, traíra
Lüge, du Bengel, Feigling, Verräter
Não fala que é mentira
Sag nicht, dass es eine Lüge ist
Cansei das suas mentiras
Ich habe deine Lügen satt
Sou fiel a você, acredita
Ich bin dir treu, glaub mir
É mentira, mentira
Es ist eine Lüge, Lüge
Não fala que é mentira
Sag nicht, dass es eine Lüge ist
Eu cansei das suas mentiras
Ich habe deine Lügen satt





Авторы: Everton Domingos De Matos, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Ray Antonio Silva Pinto, Paulo Henrique Da Silva Pires, Frederico Augusto Silva Nunes, Joao Neto Nunes

Diego Ferrari feat. Naiara Azevedo - 370
Альбом
370
дата релиза
17-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.