Текст и перевод песни Diego Herrera feat. Luis Alfonso Partida El Yaki - El Caballo Bayo
El Caballo Bayo
The Bay Horse
Ya
no
vuelve
a
su
pesebre
mi
fiel
caballo,
no
vuelve
no
My
faithful
horse
doesn't
return
to
his
manger,
no
he
doesn't
Ya
no
relincha
de
gozo,
como
cuando
alguien
lo
acaricio
He
no
longer
neighs
with
joy,
like
when
someone
petted
him
Maldita
la
suerte
perra
que
un
de
repente
se
lo
llevo,
ay
Damn
that
wretched
fate
that
took
him
away
all
of
a
sudden,
oh
Pobre
mi
caballo
bayo
Poor
my
bay
horse
Cuánto
he
llorado,
cuando
él
murió
How
much
I've
cried,
when
he
died
Y
fue
en
este
mismo
tiempo,
ya
van
tres
años
que
ayer
cumplió
And
it
was
around
this
same
time,
it's
been
three
years
since
yesterday
Cuando
una
terrible
peste
en
el
potrero
se
lo
llevo
When
a
terrible
plague
took
him
from
the
pasture
Parece
que
me
llamaba,
su
pataleo
me
lo
anuncio,
ay
It
seems
like
he
was
calling
to
me,
his
pawing
announced
it
to
me,
oh
Pobre
mi
caballo
bayo
Poor
my
bay
horse
Cuánto
he
llorado,
cuando
él
partío
How
much
I've
cried,
when
he
departed
Allí
me
fui
como
flecha,
pero
en
cuantito
me
le
acerqué
I
went
there
like
an
arrow,
but
as
soon
as
I
got
closer
to
him
Me
clavaba
sus
ojitos,
como
diciendo
"cúreme
usted"
He
fixed
his
little
eyes
on
me,
as
if
to
say
"heal
me"
Lanzaba
unos
mordiscones,
pero
hay
recuerdos
que
me
dejo,
ay
He
let
out
some
chomps,
but
there
are
memories
he
left
me
with,
oh
Pobre
mi
caballo
bayo
Poor
my
bay
horse
Cuánto
he
llorado,
cuando
él
murió
How
much
I've
cried,
when
he
died
Después
de
un
suspiro
fuerte,
como
una
piedra
se
endureció
After
a
heavy
sigh,
he
stiffened
like
a
stone
Y
yo
con
el
alma
rota
le
dije
"bayo,
adiós,
adiós"
And
I
with
a
broken
soul
said
"bay,
farewell,
farewell"
Lo
metí
en
un
hoyo
grande
y
al
enterrarlo,
pena
me
dio,
ay
I
put
him
in
a
large
hole
and
when
I
buried
him,
it
pained
me,
oh
Pobre
mi
caballo
bayo
Poor
my
bay
horse
Cuánto
he
llorado,
cuando
él
murió
How
much
I've
cried,
when
he
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Jose Razzano, Francisco Brancati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.