Diego Herrera - En Todos los Sentidos - перевод текста песни на немецкий

En Todos los Sentidos - Diego Herreraперевод на немецкий




En Todos los Sentidos
In jeder Hinsicht
En todos los sentidos, me encantas
In jeder Hinsicht bezauberst du mich
Me quedo corto cuando digo que te amo
Es reicht nicht aus, wenn ich sage, dass ich dich liebe
Quiero caminar contigo
Ich möchte mit dir gehen
No me sueltes de tu mano
Lass meine Hand nicht los
Que la vida es más hermosa, desde que estás a mi lado
Denn das Leben ist schöner, seit du an meiner Seite bist
Quiero que tus labios siempre besen a mi boca
Ich möchte, dass deine Lippen immer meinen Mund küssen
Y que tus ojitos no me dejen de extrañar
Und dass deine lieben Augen mich nie aufhören zu vermissen
Tantas cosas buenas me transmite tu persona
So viele gute Dinge strahlst du aus
Que con solo verte me haces feliz de más
Dass du mich schon mit deinem Anblick überglücklich machst
No quisiera nunca despertar sin ti a lado
Ich möchte niemals ohne dich an meiner Seite aufwachen
Creo que se merece un gran aplauso el amor
Ich glaube, die Liebe verdient einen großen Applaus
Porque está ocasión contigo si que me ha premiado
Denn dieses Mal hat sie mich mit dir wirklich belohnt
No que hice bien, pero Diosito se lució
Ich weiß nicht, was ich Gutes getan habe, aber der liebe Gott hat sich übertroffen
Eres simplemente lo mejor, que me ha pasado
Du bist einfach das Beste, was mir passiert ist
Que bendita concidencia la de habernos encontrado
Welch gesegneter Zufall, dass wir uns gefunden haben
Quiero que tus labios siempre besen a mi boca
Ich möchte, dass deine Lippen immer meinen Mund küssen
Y que tus ojitos no me dejen de extrañar
Und dass deine lieben Augen mich nie aufhören zu vermissen
Tantas cosas buenas me transmite tu persona
So viele gute Dinge strahlst du aus
Que con solo verte me haces feliz de más
Dass du mich schon mit deinem Anblick überglücklich machst
No quisiera nunca despertar sin ti a lado
Ich möchte niemals ohne dich an meiner Seite aufwachen
Creo que se merece un gran aplauso el amor
Ich glaube, die Liebe verdient einen großen Applaus
Porque está ocasión contigo si que me ha premiado
Denn dieses Mal hat sie mich mit dir wirklich belohnt
No que hice bien, pero Diosito se lució
Ich weiß nicht, was ich Gutes getan habe, aber der liebe Gott hat sich übertroffen
Eres simplemente lo mejor, que me ha pasado
Du bist einfach das Beste, was mir passiert ist
Que bendita concidencia la de habernos encontrado
Welch gesegneter Zufall, dass wir uns gefunden haben





Авторы: Mario De Jesus Martinez, Tlaloc Noriega Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.