Текст и перевод песни Diego Herrera - Y Si Pones Atención
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Pones Atención
And If You Pay Attention
Quiero
ser
el
arquitecto
de
tus
sueños
I
want
to
be
the
architect
of
your
dreams
Ser
un
mago
que
te
cumpla
tus
deseos
To
be
a
magician
who
fulfills
your
wishes
Un
piloto
para
llevarte
hasta
el
cielo
A
pilot
to
take
you
to
heaven
Ser
un
tonto
que
solo
viva
por
tus
besos
To
be
a
fool
who
lives
only
for
your
kisses
Un
chófer
que
te
lleve
a
donde
quieras
A
driver
to
take
you
wherever
you
want
Cocinero
para
hacerte
hasta
la
cena
A
cook
to
make
you
dinner
Un
poeta
que
te
escriba
mil
poemas
A
poet
to
write
you
a
thousand
poems
Un
idiota
que
por
ti
todo
lo
diera.
An
idiot
who
would
give
everything
for
you.
Y
Si
Pones
Atención
And
If
You
Pay
Attention
Te
darás
cuenta
que
todo
eso
soy
You
will
realize
that
I
am
all
that
Que
no
tengo
solo
una
profesión
That
I
don't
have
just
one
profession
Tengo
millones
por
ti
todo
soy
I
have
millions
because
of
you,
I
am
everything
Y
Si
Pones
Atención
And
If
You
Pay
Attention
Te
darás
cuenta
que
me
pagas
con
tu
amor
You
will
realize
that
you
pay
me
with
your
love
No
hay
otra
cosa
que
tenga
mas
valor
There
is
nothing
else
that
has
more
value
Verte
feliz
siempre
sera
mi
intención
Seeing
you
happy
will
always
be
my
intention
Quiero
ser
un
cardiólogo
I
want
to
be
a
cardiologist
Para
cuidarte
siempre
el
corazón.
To
always
take
care
of
your
heart.
(Y
por
ti
mi
amor.
Soy
lo
que
tu
quieras)
(And
because
of
you,
my
love.
I'm
whatever
you
want)
(Y
es
Diego
Herrera
chiquitita)
(And
it's
Diego
Herrera,
sweetie)
Quiero
ser
un
psicólogo
importante
I
want
to
be
an
important
psychologist
Al
que
le
cuentes
tus
problemas
y
ayudarte
To
whom
you
can
tell
your
problems
and
I'll
help
you
Un
doctor
que
te
alivie
de
tus
males
A
doctor
who
will
relieve
you
of
your
ills
Enfermero
que
te
cuide
cada
tarde
A
nurse
who
will
take
care
of
you
every
afternoon
Un
dentista
para
robarte
sonrisas
A
dentist
to
steal
your
smiles
Guardaespaldas
para
proteger
tu
vida
A
bodyguard
to
protect
your
life
Un
artista
que
se
inspira
viéndote
de
noche
y
día
An
artist
who
is
inspired
by
watching
you
day
and
night
Un
idiota
que
por
ti
todo
daría.
An
idiot
who
would
give
everything
for
you.
Y
Si
Pones
Atención
And
If
You
Pay
Attention
Te
darás
cuenta
que
todo
eso
soy
You
will
realize
that
I
am
all
that
Que
no
tengo
solo
una
profesión
That
I
don't
have
just
one
profession
Tengo
millones
por
ti
todo
soy
I
have
millions
because
of
you,
I
am
everything
Y
Si
Pones
Atención
And
If
You
Pay
Attention
Te
darás
cuenta
que
me
pagas
con
tu
amor
You
will
realize
that
you
pay
me
with
your
love
No
hay
otra
cosa
que
tenga
mas
valor
There
is
nothing
else
that
has
more
value
Verte
feliz
siempre
sera
mi
intención
Seeing
you
happy
will
always
be
my
intention
Quiero
ser
un
cardiólogo
I
want
to
be
a
cardiologist
Para
cuidarte
siempre
el
corazón
To
always
take
care
of
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Antonio Perez Bribiesca, Rodolfo Carlo Perez Bribiesca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.