Текст и перевод песни Diego Lorenzini - Billete de Luca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billete de Luca
Thousand Peso Bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Llevas
un
prócer
impreso
en
mi
corazón
You
carry
a
national
hero
printed
on
my
heart
De
una
guerra
que
no
entiendo
cómo
ocurrió
From
a
war
I
don't
understand
how
it
happened
Será
que
tu
amor
también
está
sujeto
Could
it
be
that
your
love
is
also
subject
A
intereses
ajenos
que
quieren
lograr
To
the
interests
of
others
who
want
to
achieve
Que
nos
pongamos
belicosos
That
we
become
warlike
Con
quienes
no
se
lo
merecen
With
those
who
don't
deserve
it
Para
así
poder
armar
las
armas
So
they
can
make
weapons
Para
matarse
entre
ellos
To
kill
each
other
Y
así
poder
juntar
la
plata
And
thus
be
able
to
collect
the
money
Para
metérnosla
de
nuevo
To
put
it
back
in
our
pockets
again
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Ay!
como
dicen
que
es
sencillo
Oh!
How
they
say
it's
simple
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Lo
usas
pero
no
puedes
dejar
You
use
it
but
you
can't
help
but
De
lavarte
las
manos
después
Wash
your
hands
afterwards
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Dice
que
vale
más
mas
ya
no
es
más
que
un
escudo
It
says
it's
worth
more
but
it's
no
more
than
a
shield
Que
se
interpone
entre
tú
y
yo
That
stands
between
you
and
me
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
El
que
haya
millones
como
el
The
fact
that
there
are
millions
like
it
No
impide
que
sea
auténtico
Doesn't
stop
it
from
being
authentic
O
al
menos
eso
queremos
creer
Or
at
least
that's
what
we
want
to
believe
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Ay!
como
dicen
que
es
sencillo
Oh!
How
they
say
it's
simple
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Retrata
a
un
infeliz
como
tú
o
como
yo
It
portrays
a
miserable
man
like
you
or
me
Que
al
no
tener
de
tonto
un
pelo
Who,
not
being
a
fool,
Partió
a
comprarse
una
peluca
Went
to
buy
a
wig
Será
que
su
honor
también
está
sujeto
Could
it
be
that
his
honor
is
also
subject
A
intereses
ajenos
que
quieren
lograr
To
the
interests
of
others
who
want
to
achieve
Que
este
se
ponga
belicoso
That
he
becomes
warlike
Con
quienes
no
se
lo
merecen
With
those
who
don't
deserve
it
Creyendo
en
la
firma
de
un
banco
Believing
in
the
signature
of
a
bank
Que
sin
respaldo
lo
seduce
That
seduces
him
without
backing
Porque
el
valor
de
su
trabajo
Because
the
value
of
his
work
Sabe
que
el
tiempo
lo
reduce
He
knows
that
time
diminishes
it
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Ya
no
te
alcanza
It's
not
enough
for
you
anymore
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Para
lo
mismo
For
the
same
thing
Tu
amor
es
como
un
billete
de
luca
Your
love
is
like
a
thousand
peso
bill
Que
a
hace
diez
That
ten
years
ago
Y
eso
que
el
doble
de
eso
no
es
nada
And
twice
that
is
nothing
Y
eso
que
el
doble
de
eso
no
es
nada
And
twice
that
is
nothing
Te
tiene
verde
como
un
It
has
you
green
like
a
Como
un
billete,
un
billete
de
luca
Like
a
bill,
a
thousand
peso
bill
Si
le
das
una
vuelta
If
you
turn
it
over
No
verás
más
que
torres
vigiladas
por
guanacos
You'll
see
nothing
but
towers
guarded
by
cops
(Con
la
soga
al
cuello
nos
tiene
este
amor
(This
love
has
us
with
a
rope
around
our
necks
Que
nunca
chorrió
como
chorriaría
That
never
gushed
like
it
would
have
Montarnos
en
público
un
show
privado
Putting
on
a
private
show
in
public
No
era
tan
sencillo
como
decían)
Wasn't
as
easy
as
they
said
it
would
be)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzini Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.