Diego Lorenzini - La Amenza - перевод текста песни на немецкий

La Amenza - Diego Lorenziniперевод на немецкий




La Amenza
Die Drohung
Va a entrar;
Kommen Sie rein?
O va a salir
Oder gehen Sie raus?
Va a quedarse;
Bleiben Sie?
O va saliendo
Oder gehen Sie gerade?
Decídase
Entscheiden Sie sich!
Que hace frío en esta parte del hall
Es ist kalt in diesem Teil der Halle.
Que hace frío no se ponga
Es ist kalt, nun machen Sie schon!
Va a entrar;
Kommen Sie rein?
O va a salir
Oder gehen Sie raus?
Va a quedarse;
Bleiben Sie?
O va saliendo
Oder gehen Sie gerade?
Decídase
Entscheiden Sie sich!
Que hace frío en esta parte del hall
Es ist kalt in diesem Teil der Halle.
Que hace frío en esta parte del hall
Es ist kalt in diesem Teil der Halle.
No nos hace gracia
Wir finden das nicht lustig.
Su dulzura no nos cae bien
Ihre Süße mögen wir nicht.
No be que estamos chatos
Sehen Sie nicht, dass wir die Nase voll haben?
De gente linda cómo usted
Von netten Leuten wie Ihnen.
Uuuh, uuuh, uh.
Uuuh, uuuh, uh.
Por el amor de Dios
Um Gottes willen!
¡córtela!
Hören Sie auf!
Acuérdese 'mijito
Merken Sie sich, meine Liebe:
Qué el que sufre nunca está solito
dass der, der leidet, nie allein ist.
Va a entrar;
Kommen Sie rein?
O va a salir
Oder gehen Sie raus?
Va a quedarse;
Bleiben Sie?
O va saliendo
Oder gehen Sie gerade?
Decídase
Entscheiden Sie sich!
Que hace frío en esta parte del hall
Es ist kalt in diesem Teil der Halle.
Que hace frío no se ponga
Es ist kalt, nun machen Sie schon!
Va a entrar;
Kommen Sie rein?
O va a salir
Oder gehen Sie raus?
Va a quedarse;
Bleiben Sie?
O va saliendo
Oder gehen Sie gerade?
Decídase
Entscheiden Sie sich!
Que hace frío en esta parte del hall
Es ist kalt in diesem Teil der Halle.
No nos hace gracia
Wir finden das nicht lustig.
Su dulzura no nos cae bien
Ihre Süße mögen wir nicht.
No be que estamos chatos
Sehen Sie nicht, dass wir die Nase voll haben?
De gente linda cómo usted
Von netten Leuten wie Ihnen.
Uuuh, uuuh, uh.
Uuuh, uuuh, uh.
Por el amor de Dios
Um Gottes willen!
¡córtela!
Hören Sie auf!
Acuérdese 'mijito
Merken Sie sich, meine Liebe:
Qué el que sufre nunca está solito
dass der, der leidet, nie allein ist.
END
ENDE





Авторы: Lorenzini Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.