Текст и перевод песни Diego Martín - Abrázame, Vente Detrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame, Vente Detrás
Embrace Me, Come After
Quien
mejor
que
tú
conmigo
mientras
pasa...
Who
better
than
you
with
me
while
it
passes
...
Que
tú
conmigo...
¿quien
mejor?
Who
better
than
you
with
me?
Que
va
ser
mayor
alivio...
que
va
a
ser
That
will
be
greater
relief
...
that
will
be
Mayor
alivio
que
tu
fe...
Greater
relief
than
your
faith
...
Deja
de
llorar
así,
que
me
acobardas
Stop
crying
like
this,
you're
making
me
cowardly
Y
necesito
mi
valor
And
I
need
my
courage
Deja
ya
de
maldecir
guarda
tu
espada
Stop
cursing
now,
put
away
your
sword
El
tiempo
avanza
y
me
hago
adiós...
Time
goes
on
and
I
say
goodbye
...
Abrázame,
que
empieza
ya,
abrázame...
Embrace
me,
it's
starting
now,
embrace
me
...
Que
algo
se
me
va...
That
something
is
leaving
me
...
Abrázame
como
jamás...
Embrace
me
like
never
before
...
Que
empiezo
a
tener
frío
That
I'm
starting
to
get
cold
Empiezan
a
nacer
sin
vida
mis
latidos
My
heartbeats
begin
to
die
Y
cuanto
más
me
aprietas
más
te
vas
And
the
tighter
you
hold
me,
the
more
you
go
away
Abrázame...
más
mucho
más...
Embrace
me
...
much,
much
more
...
Envuélveme
contigo
Wrap
me
with
you
Que
sea
tu
aroma
el
que
perfume
mi
camino
May
your
scent
perfume
my
path
Que
los
olores
son
de
eternidad
That
the
scents
are
of
eternity
Abrázame...
vente
detrás...
Embrace
me
...
come
after
...
No
hay
respuestas,
no
las
busques,
no
se
hayan
There
are
no
answers,
don't
look
for
them,
they
are
not
found
O
era
alguien
o
era
yo...
Either
it
was
someone
or
it
was
me
...
Tan
sólo
soy
otro
mortal
en
manos
de
lo
que
sea
Dios.
I'm
just
another
mortal
in
the
hands
of
whatever
God
is.
Tan
sólo
somos
sin
derecho
a
rechistar...
We
are
only
without
the
right
to
complain
...
Vidas
que
se
irán
Lives
that
will
go
No
por
ser
yo
es
más
injusto,
no
es
honesto
Not
because
I'm
more
unfair,
it's
not
honest
Quien
no
se
muere
antes
de
tiempo.
Whoever
does
not
die
before
time.
Abrázame,
no
queda
más,
abrázame...
Embrace
me,
there's
nothing
left,
embrace
me
...
Que
algo
se
me
va...
That
something
is
leaving
me
...
Abrázame
como
jamás...
Embrace
me
like
never
before
...
Que
empiezo
a
tener
frío
That
I'm
starting
to
get
cold
Empiezan
a
nacer
sin
vida
mis
latidos
My
heartbeats
begin
to
die
Y
cuanto
más
me
aprietas
más
te
vas
And
the
tighter
you
hold
me,
the
more
you
go
away
Abrázame...
más
mucho
más...
Embrace
me
...
much,
much
more
...
Envuélveme
contigo
Wrap
me
with
you
Que
sea
tu
aroma
el
que
perfume
mi
camino
May
your
scent
perfume
my
path
Que
los
olores
son
de
eternidad
That
the
scents
are
of
eternity
Abrázame...
vente
detrás...
Embrace
me
...
come
after
...
Ya
nos
veremos,
ya
habrá
lugar...
We
will
see
each
other
again,
there
will
be
a
place
...
Todo
termina
y
vuelve
a
empezar...
Everything
ends
and
starts
again
...
Ya
estoy
aquí
ya
soy
silencio...
I
am
already
here,
I
am
silence
...
Y
te
veo
y
te
siento
y
te
puedo
tocar...
And
I
see
you
and
I
feel
you
and
I
can
touch
you
...
¡No
hay
por
qué
llorar!
No
need
to
cry!
Que
empiezo
a
tener
frío
That
I'm
starting
to
get
cold
Empiezan
a
nacer
sin
vida
mis
latidos
My
heartbeats
begin
to
die
Y
cuanto
más
me
aprietas
más
te
vas
And
the
tighter
you
hold
me,
the
more
you
go
away
Abrázame...
más
mucho
más...
Embrace
me
...
much,
much
more
...
Envuélveme
contigo
Wrap
me
with
you
Que
sea
tu
aroma
el
que
perfume
mi
camino
May
your
scent
perfume
my
path
Que
los
olores
son
de
eternidad
That
the
scents
are
of
eternity
Abrázame...
vente
detrás...
Embrace
me
...
come
after
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Desiderio Gil, Jose Ramon Soler Cuadrado, Diego Martinez Galindo
Альбом
Siendo
дата релиза
25-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.