Текст и перевод песни Diego Martín - Abrázame, Vente Detrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame, Vente Detrás
Обними меня, Иди за мной
Quien
mejor
que
tú
conmigo
mientras
pasa...
Кто
лучше
тебя
со
мной,
пока
это
происходит...
Que
tú
conmigo...
¿quien
mejor?
Кто
лучше,
чем
ты
со
мной...
кто?
Que
va
ser
mayor
alivio...
que
va
a
ser
Что
может
быть
большим
облегчением...
что
может
быть
Mayor
alivio
que
tu
fe...
Большим
облегчением,
чем
твоя
вера...
Deja
de
llorar
así,
que
me
acobardas
Перестань
так
плакать,
ты
меня
пугаешь,
Y
necesito
mi
valor
И
мне
нужна
моя
смелость.
Deja
ya
de
maldecir
guarda
tu
espada
Перестань
проклинать,
убери
свой
меч,
El
tiempo
avanza
y
me
hago
adiós...
Время
идет,
и
я
прощаюсь...
Abrázame,
que
empieza
ya,
abrázame...
Обними
меня,
это
уже
начинается,
обними
меня...
Que
algo
se
me
va...
Что-то
меня
покидает...
Abrázame
como
jamás...
Обними
меня,
как
никогда...
Que
empiezo
a
tener
frío
Мне
начинает
быть
холодно,
Empiezan
a
nacer
sin
vida
mis
latidos
Мои
удары
сердца
начинают
рождаться
безжизненными,
Y
cuanto
más
me
aprietas
más
te
vas
И
чем
крепче
ты
меня
обнимаешь,
тем
дальше
ты
уходишь.
Abrázame...
más
mucho
más...
Обними
меня...
сильнее,
намного
сильнее...
Envuélveme
contigo
Окутай
меня
собой,
Que
sea
tu
aroma
el
que
perfume
mi
camino
Пусть
твой
аромат
наполняет
мой
путь,
Que
los
olores
son
de
eternidad
Ведь
запахи
вечны.
Abrázame...
vente
detrás...
Обними
меня...
иди
за
мной...
No
hay
respuestas,
no
las
busques,
no
se
hayan
Нет
ответов,
не
ищи
их,
их
нет,
O
era
alguien
o
era
yo...
Или
это
был
кто-то,
или
это
был
я...
Tan
sólo
soy
otro
mortal
en
manos
de
lo
que
sea
Dios.
Я
всего
лишь
еще
один
смертный
в
руках
того,
что
есть
Бог.
Tan
sólo
somos
sin
derecho
a
rechistar...
Мы
всего
лишь
[существа]
без
права
роптать...
Vidas
que
se
irán
Жизни,
которые
уйдут.
No
por
ser
yo
es
más
injusto,
no
es
honesto
Не
потому,
что
это
я,
это
более
несправедливо,
это
нечестно,
Quien
no
se
muere
antes
de
tiempo.
Кто
не
умирает
раньше
времени.
Abrázame,
no
queda
más,
abrázame...
Обними
меня,
ничего
не
остается,
обними
меня...
Que
algo
se
me
va...
Что-то
меня
покидает...
Abrázame
como
jamás...
Обними
меня,
как
никогда...
Que
empiezo
a
tener
frío
Мне
начинает
быть
холодно,
Empiezan
a
nacer
sin
vida
mis
latidos
Мои
удары
сердца
начинают
рождаться
безжизненными,
Y
cuanto
más
me
aprietas
más
te
vas
И
чем
крепче
ты
меня
обнимаешь,
тем
дальше
ты
уходишь.
Abrázame...
más
mucho
más...
Обними
меня...
сильнее,
намного
сильнее...
Envuélveme
contigo
Окутай
меня
собой,
Que
sea
tu
aroma
el
que
perfume
mi
camino
Пусть
твой
аромат
наполняет
мой
путь,
Que
los
olores
son
de
eternidad
Ведь
запахи
вечны.
Abrázame...
vente
detrás...
Обними
меня...
иди
за
мной...
Ya
nos
veremos,
ya
habrá
lugar...
Мы
еще
увидимся,
найдется
место...
Todo
termina
y
vuelve
a
empezar...
Все
заканчивается
и
начинается
заново...
Ya
estoy
aquí
ya
soy
silencio...
Я
уже
здесь,
я
уже
тишина...
Y
te
veo
y
te
siento
y
te
puedo
tocar...
И
я
вижу
тебя,
и
чувствую
тебя,
и
могу
прикоснуться
к
тебе...
¡No
hay
por
qué
llorar!
Не
нужно
плакать!
Que
empiezo
a
tener
frío
Мне
начинает
быть
холодно,
Empiezan
a
nacer
sin
vida
mis
latidos
Мои
удары
сердца
начинают
рождаться
безжизненными,
Y
cuanto
más
me
aprietas
más
te
vas
И
чем
крепче
ты
меня
обнимаешь,
тем
дальше
ты
уходишь.
Abrázame...
más
mucho
más...
Обними
меня...
сильнее,
намного
сильнее...
Envuélveme
contigo
Окутай
меня
собой,
Que
sea
tu
aroma
el
que
perfume
mi
camino
Пусть
твой
аромат
наполняет
мой
путь,
Que
los
olores
son
de
eternidad
Ведь
запахи
вечны.
Abrázame...
vente
detrás...
Обними
меня...
иди
за
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Desiderio Gil, Jose Ramon Soler Cuadrado, Diego Martinez Galindo
Альбом
Siendo
дата релиза
25-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.