Текст и перевод песни Diego Martín - Dejame verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame verte
Let Me See You
No
digas
que
lo
nuestro
no
es
verdad
Don't
tell
me
that
our
truth
isn't
real
O
al
menos
nuestro
Or
at
least
ours
Dime,
después
de
ver
que
no
me
queda
más
por
darte
Tell
me,
after
seeing
that
I
have
nothing
more
to
give
you
Después
de
no
quedar
en
mi
alma
ya
más
sal
(Más
sal)
After
I
have
no
more
salt
left
in
my
soul
(More
salt)
Dime,
cómo
te
sale
Tell
me,
how
do
you
get
by?
No
digas
que
lo
nuestro
no
es
verdad
Don't
tell
me
that
our
truth
isn't
real
Que
sabes
que
pa'
mí
no
hay
más
que
verdades
que
quererte
That
you
know
that
for
me,
there
are
no
truths
but
loving
you
Que
sabes
que
no
hay
más,
pa'
mí
no
hay
nada
más
That
you
know
that
there
is
nothing
more,
for
me
there
is
nothing
more
Que
nuestro
despertar,
déjame
verte
That
our
awakening,
let
me
see
you
Si
te
vas,
al
menos,
déjame
verte
If
you
go,
at
least,
let
me
see
you
Al
menos,
quítame
esta
venda
ya
At
least,
remove
this
blindfold
from
me
Sin
trampas,
déjame
verte
Without
tricks,
let
me
see
you
Ayúdame
a
olvidarte,
si
te
vas
Help
me
forget
you,
if
you
go
Quítamela,
deja
que
pueda
verte
Remove
it,
let
me
see
you
Dime,
sin
peros,
que
no
sientes
na'
Tell
me,
without
buts,
that
you
don't
feel
anything
Y,
al
menos,
déjame
verte
And,
at
least,
let
me
see
you
Que
no
merezco
estar
juzgando
otro
querer
That
I
don't
deserve
to
be
judging
another
desire
Por
tu
desprecio
For
your
contempt
Verte
en
otras
caras,
en
otras
palabras,
no-oh-oh
To
see
you
in
other
faces,
in
other
words,
no-oh-oh
Que
no
son
nada
más
que
aire
que
se
va
That
are
nothing
more
than
air
that
goes
away
Tus
argumentos
Your
arguments
Tú
sabes
que
pa'
mí
no
hay
más
que
verdades
que
quererte
You
know
that
for
me,
there
are
no
truths
but
loving
you
Sabes
que
no
hay
más,
pa'
mí
no
hay
nada
más
You
know
that
there
is
nothing
more,
for
me
there
is
nothing
more
Que
nuestro
despertar,
déjame
verte,
no
That
our
awakening,
let
me
see
you,
no
Si
te
vas,
al
menos,
déjame
verte
If
you
go,
at
least,
let
me
see
you
Al
menos,
quítame
esta
venda
ya
At
least,
remove
this
blindfold
from
me
Sin
trampas,
déjame
verte
Without
tricks,
let
me
see
you
Ayúdame
a
olvidarte,
si
te
vas
Help
me
forget
you,
if
you
go
Quítamela,
deja
que
pueda
verte
Remove
it,
let
me
see
you
Dime,
sin
peros,
que
no
sientes
na'
Tell
me,
without
buts,
that
you
don't
feel
anything
Y,
al
menos,
déjame
verte,
no
And,
at
least,
let
me
see
you,
no
Uh,
si
te
vas,
al
menos,
déjame
verte
Uh,
if
you
go,
at
least,
let
me
see
you
Al
menos,
quítame
esta
venda
ya
At
least,
remove
this
blindfold
from
me
Sin
trampas,
déjame
verte
Without
tricks,
let
me
see
you
Ayúdame
a
olvidarte,
si
te
vas
Help
me
forget
you,
if
you
go
Quítamela,
deja
que
pueda
verte
Remove
it,
let
me
see
you
Dime,
sin
peros,
que
no
sientes
na'
Tell
me,
without
buts,
that
you
don't
feel
anything
Y,
al
menos,
déjame
verte,
si
no
And,
at
least,
let
me
see
you,
if
not
(Y
al
menos,
déjame
verte)
Mas
no
veo,
déjame
verte
(And
at
least,
let
me
see
you)
But
I
can't
see,
let
me
see
you
(Tú
sabes
que
nomás.
Sin
trampas,
déjame
verte)
(You
know
that
it's
only
me.
Without
tricks,
let
me
see
you)
(Que
nuestro
despertar)
(That
our
awakening)
(Al
menos,
déjame
verte)
Oh-oh
(At
least,
let
me
see
you)
Oh-oh
(Sin
trampas,
déjame
verte)
(Without
tricks,
let
me
see
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Martinez Galindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.