Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Hiciste Aire
Seit du zu Luft wurdest
Todo
va
como
tu
lo
querias
va
Alles
läuft
so,
wie
du
es
wolltest
Encajandose
todo
a
medida
que
bebo
más
Alles
fügt
sich,
je
mehr
ich
trinke
Todo
va
según
lo
previsto
va
Alles
läuft
nach
Plan
Aunque
a
veces
confieso
que
muero
por
irme
ya
Obwohl
ich
manchmal
gestehe,
dass
ich
sterben
möchte,
um
zu
gehen
No
recuerdo
estar
contigo
en
esto
Ich
erinnere
mich
nicht,
mit
dir
hierin
zu
sein
No
recuerdo
dejarte
marchar
Ich
erinnere
mich
nicht,
dich
gehen
zu
lassen
No
recuerdo
pedir
un
destierro
no
Ich
erinnere
mich
nicht,
um
Verbannung
gebeten
zu
haben,
nein
En
un
mundo
que
duele
In
einer
Welt,
die
so
sehr
schmerzt
Tanto
que
olvido
que
vienes
Dass
ich
vergesse,
dass
du
kommst
Cuando
mi
alma
se
pierde
Wenn
meine
Seele
sich
verliert
Duele
desde
que
te
hiciste
aire
Es
schmerzt,
seit
du
zu
Luft
wurdest
Duele
como
el
acero
candente
Es
schmerzt
wie
glühendes
Eisen
Quema
en
mi
alma
el
no
verte
Es
brennt
in
meiner
Seele,
dich
nicht
zu
sehen
Duele
desde
que
te
hiciste
aire
duele
Es
schmerzt,
seit
du
zu
Luft
wurdest,
es
schmerzt
Sin
ti
todo
esto
duele
Ohne
dich
schmerzt
all
dies
Todo
va
siguiendo
su
curso
va
Alles
geht
seinen
Lauf
Aunque
a
veces
te
llame
en
mis
ojos
y
me
convierta
en
mar
Obwohl
ich
dich
manchmal
in
meinen
Augen
rufe
und
zum
Meer
werde
Todo
va
todo
camina
Alles
geht,
alles
bewegt
sich
Y
ya
tan
solo
rabio
con
la
puta
soledad
Und
ich
kämpfe
nur
noch
mit
der
verdammten
Einsamkeit
No
queda
nadie
desde
que
echaste
a
volar
Es
ist
niemand
mehr
da,
seit
du
weggeflogen
bist
No
recuerdo
estar
contigo
en
esto
Ich
erinnere
mich
nicht,
mit
dir
hierin
zu
sein
No
recuerdo
dejarte
marchar
Ich
erinnere
mich
nicht,
dich
gehen
zu
lassen
No
recuerdo
pedir
un
destierro
no
Ich
erinnere
mich
nicht,
um
Verbannung
gebeten
zu
haben,
nein
En
un
mundo
que
duele
In
einer
Welt,
die
so
sehr
schmerzt
Tanto
que
olvido
que
vienes
Dass
ich
vergesse,
dass
du
kommst
Cuando
mi
alma
se
pierde
Wenn
meine
Seele
sich
verliert
Duele
desde
que
te
hiciste
aire
Es
schmerzt,
seit
du
zu
Luft
wurdest
Duele
como
el
acero
candente
Es
schmerzt
wie
glühendes
Eisen
Quema
en
mi
alma
el
no
verte
Es
brennt
in
meiner
Seele,
dich
nicht
zu
sehen
Duele
desde
que
te
hiciste
aire
Es
schmerzt,
seit
du
zu
Luft
wurdest
Desde
que
te
hiciste
aire
Seit
du
zu
Luft
wurdest
Tanto
que
olvido
que
vienes
So
sehr,
dass
ich
vergesse,
dass
du
kommst
Cuando
mi
alma
se
pierde
Wenn
meine
Seele
sich
verliert
Duele
desde
que
te
hiciste
aire
Es
schmerzt,
seit
du
zu
Luft
wurdest
Duele
como
el
acero
candente
Es
schmerzt
wie
glühendes
Eisen
Quema
en
mi
alma
el
no
verte
Es
brennt
in
meiner
Seele,
dich
nicht
zu
sehen
Duele
desde
que
te
hiciste
aire
Es
schmerzt,
seit
du
zu
Luft
wurdest
Duele
(duele
sin
ti)
Es
schmerzt
(es
schmerzt
ohne
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Martinez Galindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.