Текст и перевод песни Diego Martín - Dejame verte - dueto con El Sueño de Morfeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame verte - dueto con El Sueño de Morfeo
Позволь мне увидеть тебя - дуэт с El Sueño de Morfeo
No
digas
que
lo
nuestro
no
es
verdad
Не
говори,
что
между
нами
ничего
нет,
O
al
menos
nuestro
Или
хотя
бы
не
было,
Dime
después
de
ver
que
no
me
queda
más
por
darte
Скажи
мне
это
после
того,
как
убедишься,
что
я
отдал
тебе
всё,
Después
no
quedar
en
mi
alma
ya
más
sal
После
того,
как
в
моей
душе
не
останется
ни
капли
соли.
Dime
como
te
sale
Скажи
мне,
как
у
тебя
это
получается.
No
digas
que
lo
nuestro
no
es
verdad
Не
говори,
что
между
нами
ничего
нет,
Que
sabes
que
pa'
mi
no
hay
más
que
verdades
que
quererte
Ты
же
знаешь,
что
для
меня
нет
ничего
важнее,
чем
любить
тебя.
Sabes
que
no
hay
Ты
знаешь,
что
нет,
Pa'
mi
no
hay
nada
mas
que
nuestro
despertar
Для
меня
нет
ничего,
кроме
нашего
пробуждения.
Dejame
verte
Позволь
мне
увидеть
тебя.
Si
te
vas,
al
menos
dejame
verte
Если
ты
уходишь,
хотя
бы
позволь
мне
увидеть
тебя.
Al
menos
quitame
esta
venda
ya
Хотя
бы
сними
эту
повязку.
Dejame
verte
Позволь
мне
увидеть
тебя.
Ayudame
a
olvidarte
Помоги
мне
забыть
тебя.
Si
te
vas,
quitamela
Если
ты
уходишь,
сними
её.
Deja
que
pueda
verte
Позволь
мне
увидеть
тебя.
Dime
sin
peros
que
no
sientes
na'
Скажи
мне
без
увиливаний,
что
ты
ничего
не
чувствуешь.
Y
al
menos
dejame
verte
И
хотя
бы
позволь
мне
увидеть
тебя.
Que
no
merezco
estar
juzgando
otro
querer
Я
не
заслуживаю
того,
чтобы
осуждать
другую
любовь
Por
tus
desprecios
Из-за
твоего
презрения.
Verte
en
otras
caras
en
otras
palabras,
no
Видеть
тебя
в
других
лицах,
в
других
словах,
нет.
Que
no
son
nada
más
Что
они
всего
лишь
Que
aire
que
se
va,
tus
argumentos
Ветер,
который
уносит
твои
доводы.
Tú
sabes
que
pa'
mi
no
hay
mas
verdades
que
quererte
Ты
знаешь,
что
для
меня
нет
ничего
важнее,
чем
любить
тебя.
Sabes
que
no
hay
más
Ты
знаешь,
что
нет
больше.
Pa'
mi
no
hay
nada
más
Для
меня
нет
ничего
больше,
Que
nuestro
despertar
Чем
наше
пробуждение.
Dejame
verte,
no
Позволь
мне
увидеть
тебя,
нет.
Si
te
vas,
al
menos
dejame
verte
Если
ты
уходишь,
хотя
бы
позволь
мне
увидеть
тебя.
Al
menos
quitame
esta
venda
ya
Хотя
бы
сними
эту
повязку.
Dejame
verte
Позволь
мне
увидеть
тебя.
Ayudame
a
olvidarte
Помоги
мне
забыть
тебя.
Si
te
vas,
quitamela
Если
ты
уходишь,
сними
её.
Deja
que
pueda
verte
Позволь
мне
увидеть
тебя.
Dime
sin
peros
que
no
sientes
na'
Скажи
мне
без
увиливаний,
что
ты
ничего
не
чувствуешь.
Y
al
menos
dejame
verte
И
хотя
бы
позволь
мне
увидеть
тебя.
Si
te
vas,
al
menos
dejame
verte
Если
ты
уходишь,
хотя
бы
позволь
мне
увидеть
тебя.
Al
menos
quitame
esta
venda
ya
Хотя
бы
сними
эту
повязку.
Dejame
verte
Позволь
мне
увидеть
тебя.
Ayudame
a
olvidarte
Помоги
мне
забыть
тебя.
Si
te
vas,
quitamela
Если
ты
уходишь,
сними
её.
Deja
que
pueda
verte
(si
te
vas)
Позволь
мне
увидеть
тебя
(если
ты
уходишь).
Dime
sin
peros
que
no
sientes
na'
(quitamela)
Скажи
мне
без
увиливаний,
что
ты
ничего
не
чувствуешь
(сними
её).
Y
al
menos
dejame
verte
И
хотя
бы
позволь
мне
увидеть
тебя.
Sin
trampas
(al
menos
dejame
verte)
dejame
verte
Без
обмана
(хотя
бы
позволь
мне
увидеть
тебя)
позволь
мне
увидеть
тебя.
Que
sabes
que
no
hay
más
Ты
знаешь,
что
нет
больше.
Sin
trampas
dejame
verte
Без
обмана,
позволь
мне
увидеть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Martinez Galindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.