Текст и перевод песни Diego Martín - Si me vas a dejar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me vas a dejar
If you're going to leave me
Si
me
vas
a
dejar,
ahorrate
el
discursillo
If
you're
going
to
leave
me,
spare
me
the
speech
Basta
con
decir
adios
que
pueda
ser
que
duela
mas
después
Just
say
goodbye,
it
might
hurt
more
later
Saber
que
has
mentido
Knowing
that
you
lied
Que
puede
ser
que
duela
más
después
That
it
might
hurt
more
later
Si
me
vas
a
dejar,
recuerda
bien
lo
que
ha
sido
If
you're
going
to
leave
me,
remember
what
it
was
Que
no
quisiera
oír
tu
voz
pidiendo
otra
oportunidad
That
I
would
not
like
to
hear
your
voice
begging
for
another
chance
Recuerda
bien
lo
que
ha
sido
Remember
what
it
was
like
Que
puede
que
duela
más
después.
It
might
hurt
more
later.
Una
vez
más
te
ha
vencido
la
necesidad
Once
again,
the
need
has
overcome
you
De
ser
tu
quien
se
sienta
heroína
y
To
be
the
one
who
feels
like
a
heroine
and
No
se
si
te
has
pasado
a
pensar
lo
que
duele
un
después
I
don't
know
if
you
have
stopped
to
think
about
how
much
an
after
hurts
Vas
a
ser
la
sombra
de
un
pasado
que
no
volvera
You
will
be
the
shadow
of
a
past
that
will
not
return
Vas
a
perseguir
mis
besos
noche
y
dia
You
will
chase
my
kisses
night
and
day
Cuando
te
duelan
tus
mentiras
When
your
lies
hurt
you
Vas
a
ser
la
sombra
de
un
pasado
que
no
volvera
You
will
be
the
shadow
of
a
past
that
will
not
return
Y
aunque
alguna
vez
menti
al
silencio
And
even
though
I
once
lied
to
the
silence
Quebrantando
en
dos
mis
juramentos,
se
acabo
Breaking
my
oath
in
two,
it's
over
Si
me
vas
a
dejar
cierro
con
ello
el
pestillo
If
you're
going
to
leave
me,
I'll
lock
the
door
Y
no
se
vuelve
a
abrir
jamás
que
ya
esta
bien
de
perdonar
And
it
will
never
open
again,
it's
enough
to
forgive
Cierro
con
ello
el
pestillo
I
lock
it
with
it
Que
puede
ser
que
duela
más
después.
It
might
hurt
more
later.
Si
me
vas
a
dejar,
si
te
vas
y
me
dejas
If
you're
going
to
leave
me,
if
you
leave
me
Dime
al
menos
que
hubo
un
día
en
el
que
yo
arranqué
de
ti
Tell
me
at
least
that
there
was
one
day
when
I
tore
something
from
you
Tan
solo
un
sentimiento
Just
a
feeling
Si
te
vassi
me
dejas
If
you
go,
if
you
leave
me
Vas
a
ser
la
sombra
de
un
pasado
que
no
volvera
You
will
be
the
shadow
of
a
past
that
will
not
return
Vas
a
perseguir
mis
besos
noche
y
dia
You
will
chase
my
kisses
night
and
day
Cuando
te
duelan
tus
mentiras
When
your
lies
hurt
you
Vas
a
ser
la
sombra
de
un
pasado
que
no
volvera
You
will
be
the
shadow
of
a
past
that
will
not
return
Y
aunque
alguna
vez
menti
al
silencio
And
even
though
I
once
lied
to
the
silence
Quebrantando
en
dos
mis
juramentos,
se
acabo
Breaking
my
oath
in
two,
it's
over
Cuando
te
duelan
las
mentiras
When
your
lies
hurt
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIEGO MARTINEZ GALINDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.