Diego Martín - Si me vas a dejar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Martín - Si me vas a dejar




Si me vas a dejar
If you're going to leave me
Si me vas a dejar, ahorrate el discursillo
If you're going to leave me, spare me the speech
Basta con decir adios que pueda ser que duela mas después
Just say goodbye, it might hurt more later
Saber que has mentido
Knowing that you lied
Que puede ser que duela más después
That it might hurt more later
Si me vas a dejar, recuerda bien lo que ha sido
If you're going to leave me, remember what it was
Que no quisiera oír tu voz pidiendo otra oportunidad
That I would not like to hear your voice begging for another chance
Recuerda bien lo que ha sido
Remember what it was like
Que puede que duela más después.
It might hurt more later.
Una vez más te ha vencido la necesidad
Once again, the need has overcome you
De ser tu quien se sienta heroína y
To be the one who feels like a heroine and
No se si te has pasado a pensar lo que duele un después
I don't know if you have stopped to think about how much an after hurts
Si te vas.
If you leave.
Vas a ser la sombra de un pasado que no volvera
You will be the shadow of a past that will not return
Vas a perseguir mis besos noche y dia
You will chase my kisses night and day
Cuando te duelan tus mentiras
When your lies hurt you
Vas a ser la sombra de un pasado que no volvera
You will be the shadow of a past that will not return
Y aunque alguna vez menti al silencio
And even though I once lied to the silence
Quebrantando en dos mis juramentos, se acabo
Breaking my oath in two, it's over
Si me vas a dejar cierro con ello el pestillo
If you're going to leave me, I'll lock the door
Y no se vuelve a abrir jamás que ya esta bien de perdonar
And it will never open again, it's enough to forgive
Cierro con ello el pestillo
I lock it with it
Que puede ser que duela más después.
It might hurt more later.
Si me vas a dejar, si te vas y me dejas
If you're going to leave me, if you leave me
Dime al menos que hubo un día en el que yo arranqué de ti
Tell me at least that there was one day when I tore something from you
Tan solo un sentimiento
Just a feeling
Si te vassi me dejas
If you go, if you leave me
Vas a ser la sombra de un pasado que no volvera
You will be the shadow of a past that will not return
Vas a perseguir mis besos noche y dia
You will chase my kisses night and day
Cuando te duelan tus mentiras
When your lies hurt you
Vas a ser la sombra de un pasado que no volvera
You will be the shadow of a past that will not return
Y aunque alguna vez menti al silencio
And even though I once lied to the silence
Quebrantando en dos mis juramentos, se acabo
Breaking my oath in two, it's over
Cuando te duelan las mentiras
When your lies hurt you





Авторы: DIEGO MARTINEZ GALINDO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.