Diego Martín - Si Vienes O Si Vas - перевод текста песни на английский

Si Vienes O Si Vas - Diego Martínперевод на английский




Si Vienes O Si Vas
If You Come or If You Go
Como algo nada más.
Like something that is nothing more.
Como la sombra de un reflejo,
Like the shadow of a reflection,
Y duele tanto, tanto que no siento ya, tanto que parece estar todito destrozao' aquí adentro.
And it hurts so much, so much that I don't feel anymore, so much that it feels like everything is shattered in here.
Como un te quiero loco,
Like a crazy "I love you",
Así sin ira, ni retorno, un depojo.
Just without anger or return, a relic.
Me siento así,
I feel like this,
Como un fin sin su empezar.
Like an end without a beginning.
Como gotas al mar.
Like drops into the sea.
Como esta soledad.
Like this loneliness.
Si se entendieran de una vez, amor, nuestros corazones.
If only our hearts could understand each other for once, my love.
Dime si vienes o si vas.
Tell me if you're coming or if you're going.
Me sueltas y me tomas, como si cualquier cosa. Como si fuera, yo que sé, solo aire fresco solo soy, tiritas y te cortas solo soy algo entre tus cosas. Que solo existo si me ves, un pasatiempo a tu merced. Si vienes o si vas, dime si vienes o si vas.
You let go of me and you take me, like it's nothing. Like I'm just, you know, just fresh air, just band-aids and cuts, just something among your things. That just exists if you see me, a hobby at your mercy. If you're coming or if you're going, tell me if you're coming or if you're going.
Quiero saber si pasará o será lo mismo, será la misma historia, el mismo recorrido, si después te irás. Si yo me quedaré otra vez como un despojo, como gotas al mar, como esta soledad. Si se entendieran de una vez, amor, nuestros corazones.
I want to know if it will pass or will it be the same, it will be the same story, the same journey, if you'll leave afterwards. If I'll be left again like a relic, like drops into the sea, like this loneliness. If only our hearts could understand each other for once, my love.
Dime si vienes o si vas.
Tell me if you're coming or if you're going.
Me sueltas y me tomas, como si cualquier cosa. Como si fuera, yo que sé, solo aire fresco solo soy, tiritas y te cortas solo soy algo entre tus cosas. Que solo existo si me ves, un pasatiempo a tu merced. Si vienes o si vas, dime si vienes o si vas.
You let go of me and you take me, like it's nothing. Like I'm just, you know, just fresh air, just band-aids and cuts, just something among your things. That just exists if you see me, a hobby at your mercy. If you're coming or if you're going, tell me if you're coming or if you're going.
Un pasatiempo a tu merced, como un despojo. Me siento como... No se si vienes o si vas. Me sueltas y me tomas como a ti se te antoja, como si fuera, yo que sé, solo aire fresco solo soy, tiritas y te cortas solo soy algo entre tus cosas. Que solo existo si me ves, un pasatiempo a tu merced. Si vienes o si vas, dime si vienes o si vas.
A hobby at your mercy, like a relic. I feel like... I don't know if you're coming or if you're going. You let go of me and you take me however you feel like it, as if I was, you know, just fresh air, just band-aids and cuts, just something among your things. That just exists if you see me, a hobby at your mercy. If you're coming or if you're going, tell me if you're coming or if you're going.





Авторы: Martinez Galindo Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.