Текст и перевод песни Diego Martín - Sobra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobra,
esta
envenenada,
It's
redundant,
it's
poisoned,
Tu
paz
pa'
mi
calma,
Your
peace
is
for
my
calm,
Como
sobre
pa'
ti
algun
dia
cuando
me
faltabas
As
I
was
for
you
someday
when
I
was
missing
Sobra,
que
intentes
venderme
It's
redundant,
you
try
to
sell
me
De
nuevo
lo
eterno,
Once
again
the
eternal,
Nacio
de
ti
que
todo
tiene
su
fin
It
was
born
from
you
that
everything
has
an
end
Es
que
no
ves,
que
haces
sufrir,
Can't
you
see,
you
make
me
suffer,
Que
un
te
quiero,
no
siento,
That
I
don't
feel
an
I
love
you,
No
son
mentiras
para
disfrazarlas
They're
not
lies
to
disguise
it
Enterate
no
soy
un
juego
You
should
know
that
I'm
not
a
game
Estoy
cansado
de
ser
eso
para
ti
I'm
tired
of
being
that
to
you
Sobra
tu
ego,
tu
cruel
voluntad
Your
ego
is
redundant,
your
cruel
will
Que
no
sienten
nada
cuando
te
pierdo
That
feels
nothing
when
I
lose
you
Tus
mil
perdones,
perfectos
traidores
Your
thousand
pardons,
perfect
traitors
Capaces
de
hacerme
no
ver
mas
alla
Capable
of
making
me
not
see
any
further
Sobran
tus
manos
prestadas
Your
borrowed
hands
are
redundant
Por
la
soledad
del
temor
de
tu
alma
By
the
solitude
of
your
soul's
fear
Que
me
perdone
lo
poco
que
quede
aqui
dentro
May
what
little
is
left
here
forgive
me
Lo
poco
que
te
hable
de
mi
The
little
that
I
told
you
of
myself
Pero
me
sobra
lo
nuestro...
But
our
love
is
redundant...
Sobra...
no
te
acompañan
los
ojos
ni
a
la
mitad
It's
redundant...
your
eyes
don't
even
accompany
you
halfway
De
lo
que
dices
que
sientes,
sobra
Of
what
you
say
you
feel,
it's
redundant
Sobra,
que
se
te
olvida
que
sobra
por
ti,
por
ti
It's
redundant,
you
forget
that
it's
redundant
because
of
you,
because
of
you
Es
que
no
ves,
que
haces
sufrir,
Can't
you
see,
you
make
me
suffer,
Que
te
quiero,
no
siento,
That
I
don't
feel
an
I
love
you,
No
son
mentiras
para
disfrazarlas,
They're
not
lies
to
disguise
it,
Enterate
yo
no
soy
un
juego
You
should
know
that
I'm
not
a
game
Estoy
cansado
de
ser
eso
para
ti
I'm
tired
of
being
that
to
you
Sobra
tu
ego,
tu
cruel
voluntad
Your
ego
is
redundant,
your
cruel
will
Que
no
sienten
nada
cuando
te
pierdo
That
feels
nothing
when
I
lose
you
Tus
mil
perdones,
perfectos
traidores
Your
thousand
pardons,
perfect
traitors
Capaces
de
hacerme
no
ver
mas
alla
Capable
of
making
me
not
see
any
further
Sobran
tus
manos
prestadas
Your
borrowed
hands
are
redundant
Por
la
soledad
de
tu
alma
By
the
solitude
of
your
soul
Que
me
perdone
lo
poco
que
quede
aqui
dentro
May
what
little
is
left
here
forgive
me
Lo
poco
que
te
ame
de
mi
The
little
that
I
loved
you
Aunque
me
duela
mas
que
a
ti
Even
though
it
hurts
me
more
than
you
Aunque
me
duela
mas
que
a
ti
Even
though
it
hurts
me
more
than
you
Aunque
me
duela
mas
que
a
ti
Even
though
it
hurts
me
more
than
you
Mas
que
a
ti...
More
than
you...
No
sientes
nada,
You
feel
nothing,
Tus
mil
perdones
perfectos
traidores
Your
thousand
pardons,
perfect
traitors
Capaces
de
hacerme
no
ver
mas
alla
Capable
of
making
me
not
see
any
further
Sobran
tus
manos
prestadas
Your
borrowed
hands
are
redundant
Por
la
soledad
del
temor
de
tu
alma
By
the
solitude
of
your
soul's
fear
Que
me
perdone
lo
poco
que
quede
aqui
dentro
May
what
little
is
left
here
forgive
me
Lo
poco
que
te
ame
The
little
that
I
loved
you
Pero
esque
sobra
tu
ego
But
your
ego
is
too
redundant
Tu
cruel
voluntad
Your
cruel
will
No
sienten
nada
tus
mil
perdones
perfectos
traidores
Your
thousand
pardons,
perfect
traitors,
feel
nothing
Capaces
de
hacerme
no
ver
mas
alla
Capable
of
making
me
not
see
any
further
Sobran
tus
manos
prestadas
Your
borrowed
hands
are
redundant
Por
la
soledad
del
temor
de
tu
alma
By
the
solitude
of
your
soul's
fear
Que
me
perdone
lo
poco
que
quede
aqui
dentro
May
what
little
is
left
here
forgive
me
Lo
poco
que
te
ame
de
mi
The
little
that
I
loved
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Martinez Galindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.