Diego Martín feat. Leire Martinez - Tuvo Su Tiempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Martín feat. Leire Martinez - Tuvo Su Tiempo




Tuvo Su Tiempo
It Had Its Time
Que por donde andes, ande el cielo
May the sky follow wherever you go
Que en cualquier camino encuentres paz
May you find peace on any path
Que el amor te lo que le das
May love give you what you give it
Que tus cicatrices sean tus alas pa' volar
May your scars become your wings to fly
Que no te doblegue nunca el miedo
May fear never bend you
Que no importe nada y seas capaz
May nothing matter and may you be capable
Que te vuelva a ver siempre una vez más
May I see you again, always one more time
Que entre tus recuerdos tenga un sitio donde estar
May I have a place among your memories
Que nunca olvides que
May you never forget that
El mundo es un reloj
The world is a clock
Que tuvo su tiempo
That it had its time
Que así fue perfecto
That it was perfect that way
Que te quise como a nadie quise
That I loved you like I've never loved anyone
Como no he vuelto a querer jamás
Like I've never loved again
Con toda el alma, sin miedo a nada
With all my soul, without fear of anything
Que te fuiste pero no te fuiste
That you left but you didn't leave
Que llegaste donde nadie más
That you reached where no one else has
Dentro, tan dentro, de mis entrañas
Deep, so deep, within my soul
No es un quejido, no es un lamento
It's not a moan, it's not a lament
Todo está en calma
Everything is calm
Tuvo su tiempo
It had its time
Esa es la magia
That's the magic
Que no te entretengas en lo incierto
May you not dwell on uncertainty
Que tus ojos vean más allá
May your eyes see beyond
Que nadie te o te quite tu libertad
May no one give or take away your freedom
Que el siguiente paso sea el que quieras dar
May the next step be the one you want to take
Que nunca olvides que
May you never forget that
El mundo es un reloj
The world is a clock
Que tuvo su tiempo
That it had its time
Que así fue perfecto
That it was perfect that way
Que te quise como a nadie quise
That I loved you like I've never loved anyone
Como no he vuelto a querer jamás
Like I've never loved again
Con toda el alma, sin miedo a nada
With all my soul, without fear of anything
Que te fuiste pero no te fuiste
That you left but you didn't leave
Que llegaste donde nadie más
That you reached where no one else has
Dentro, tan dentro, de mis entrañas
Deep, so deep, within my soul
No es un quejido, no es un lamento
It's not a moan, it's not a lament
Todo está en calma
Everything is calm
Tuvo su tiempo
It had its time
Esa es la magia
That's the magic
Que los relojes pueden ser capaces
That clocks can be capable
De beberse un mar
Of drinking a sea
Pero lo nuestro es tuyo y mío
But ours is yours and mine
Esa es la magia
That's the magic
Que nos cogimos de la mano
That we held hands
Contra el vernos naufragar
Against seeing ourselves shipwrecked
Que entiendes, que entiendo
That you understand, that I understand
Que tuvo su tiempo
That it had its time
Que te quise como a nadie quise
That I loved you like I've never loved anyone
Como no he vuelto a querer jamás
Like I've never loved again
Con toda el alma
With all my soul
Sin miedo a nada
Without fear of anything
Que te fuiste pero no te fuiste
That you left but you didn't leave
Que llegaste donde nadie más
That you reached where no one else has
Dentro, tan dentro, oh
Deep, so deep, oh
Que te quise como a nadie quise
That I loved you like I've never loved anyone
Como no he vuelto a querer jamás (como nunca más)
Like I've never loved again (like never again)
Con toda el alma, sin miedo a nada (miedo a nada)
With all my soul, without fear of anything (fear of anything)
Que te fuiste pero no te fuiste
That you left but you didn't leave
Que llegaste donde nadie más (nadie más)
That you reached where no one else has (no one else)
Dentro, tan dentro, de mis entrañas
Deep, so deep, within my soul
Que te quise como a nadie quise
That I loved you like I've never loved anyone
Como no he vuelto a querer jamás (con toda el alma)
Like I've never loved again (with all my soul)
Con toda el alma, sin miedo a nada
With all my soul, without fear of anything
Que te fuiste pero no te fuiste
That you left but you didn't leave
Que llegaste donde nadie más (donde nadie más)
That you reached where no one else has (where no one else)
Dentro, tan dentro, de mis entrañas
Deep, so deep, within my soul
Que te quise como a nadie quise
That I loved you like I've never loved anyone
Como no he vuelto a querer jamás
Like I've never loved again





Авторы: Diego Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.