Diego Martín - Déjame verte (feat. Raquel del Rosario) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Martín - Déjame verte (feat. Raquel del Rosario)




Déjame verte (feat. Raquel del Rosario)
Let Me See You (feat. Raquel del Rosario)
No digas que lo nuestro no es verdad,
Don't say that what we have isn't real,
O al menos nuestro.
Or at least it's ours.
Dime despues de ver que no me queda mas por darte.
Tell me after seeing that I have nothing more to give you.
Después de no quedar en mi alma mas sal.
After there's no more salt left in my soul.
Dime como te sale.
Tell me how you do it.
No digas que lo nuestro no es verdad
Don't say that what we have isn't real
Que duele,
That it hurts,
Que sabes que para mi no hay mas verdades que quererte sabes que no hay más pa mi no hay nada más
That you know that for me there's no truth but loving you, you know that for me there's nothing but
Que nuestro despertar, déjame verte!
Our awakening, let me see you!
Si te vas al menos déjame verte,
If you go, at least let me see you,
Al menos quitame esta venda ya!
At least take this blindfold off me!
Sin trampas, déjame verte.
No tricks, let me see you.
Ayudame a olvidarte si te vas.
Help me forget you if you go.
Quitamela deja que pueda verte
Take it off and let me see you
Dime sin peros que no sientes ná,
Tell me without buts that you don't feel anything,
Al menos déjame verte...
At least let me see you...
Que no merezco estar, buscando otro querer,
That I don't deserve to be looking for another love,
Por tus desprecios,
Because of your disdain,
Verte en otras caras en otras palabras.noo
To see you in other faces, in other words, no
Que no son nada mas, que aires que se van,
That are nothing more than fleeting breezes,
Tus argumentos
Your arguments
Tu sabes que para mi no hay mas verdades que quererte
You know that for me there's no truth but loving you,
Sabes que no hay más,
You know that there's nothing but,
Para mi no hay nada mas que nuestro despertar...
For me there's nothing but our awakening...
Déjame verte.
Let me see you.
Si te vas al menos déjame verte,
If you go, at least let me see you,
Al menos quitame esta venda ya!
At least take this blindfold off me!
Sin trampas, déjame verte.
No tricks, let me see you.
Ayudame a olvidarte si te vas.
Help me forget you if you go.
Quitamela deja que pueda verte
Take it off and let me see you
Dime sin peros que no sientes ná,
Tell me without buts that you don't feel anything,
Al menos déjame verte...
At least let me see you...





Авторы: Diego Martinez Galindo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.