Текст и перевод песни Diego Martín - Déjame verte (feat. Raquel del Rosario)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame verte (feat. Raquel del Rosario)
Let Me See You (feat. Raquel del Rosario)
No
digas
que
lo
nuestro
no
es
verdad,
Don't
say
that
what
we
have
isn't
real,
O
al
menos
nuestro.
Or
at
least
it's
ours.
Dime
despues
de
ver
que
no
me
queda
mas
por
darte.
Tell
me
after
seeing
that
I
have
nothing
more
to
give
you.
Después
de
no
quedar
en
mi
alma
mas
sal.
After
there's
no
more
salt
left
in
my
soul.
Dime
como
te
sale.
Tell
me
how
you
do
it.
No
digas
que
lo
nuestro
no
es
verdad
Don't
say
that
what
we
have
isn't
real
Que
duele,
That
it
hurts,
Que
sabes
que
para
mi
no
hay
mas
verdades
que
quererte
sabes
que
no
hay
más
pa
mi
no
hay
nada
más
That
you
know
that
for
me
there's
no
truth
but
loving
you,
you
know
that
for
me
there's
nothing
but
Que
nuestro
despertar,
déjame
verte!
Our
awakening,
let
me
see
you!
Si
te
vas
al
menos
déjame
verte,
If
you
go,
at
least
let
me
see
you,
Al
menos
quitame
esta
venda
ya!
At
least
take
this
blindfold
off
me!
Sin
trampas,
déjame
verte.
No
tricks,
let
me
see
you.
Ayudame
a
olvidarte
si
te
vas.
Help
me
forget
you
if
you
go.
Quitamela
deja
que
pueda
verte
Take
it
off
and
let
me
see
you
Dime
sin
peros
que
no
sientes
ná,
Tell
me
without
buts
that
you
don't
feel
anything,
Al
menos
déjame
verte...
At
least
let
me
see
you...
Que
no
merezco
estar,
buscando
otro
querer,
That
I
don't
deserve
to
be
looking
for
another
love,
Por
tus
desprecios,
Because
of
your
disdain,
Verte
en
otras
caras
en
otras
palabras.noo
To
see
you
in
other
faces,
in
other
words,
no
Que
no
son
nada
mas,
que
aires
que
se
van,
That
are
nothing
more
than
fleeting
breezes,
Tus
argumentos
Your
arguments
Tu
sabes
que
para
mi
no
hay
mas
verdades
que
quererte
You
know
that
for
me
there's
no
truth
but
loving
you,
Sabes
que
no
hay
más,
You
know
that
there's
nothing
but,
Para
mi
no
hay
nada
mas
que
nuestro
despertar...
For
me
there's
nothing
but
our
awakening...
Déjame
verte.
Let
me
see
you.
Si
te
vas
al
menos
déjame
verte,
If
you
go,
at
least
let
me
see
you,
Al
menos
quitame
esta
venda
ya!
At
least
take
this
blindfold
off
me!
Sin
trampas,
déjame
verte.
No
tricks,
let
me
see
you.
Ayudame
a
olvidarte
si
te
vas.
Help
me
forget
you
if
you
go.
Quitamela
deja
que
pueda
verte
Take
it
off
and
let
me
see
you
Dime
sin
peros
que
no
sientes
ná,
Tell
me
without
buts
that
you
don't
feel
anything,
Al
menos
déjame
verte...
At
least
let
me
see
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Martinez Galindo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.