Текст и перевод песни Diego Monroy - Y Fue Asi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Fue Asi
It Was Like This
La
encontré
de
la
manera
más
sencilla
que
puedan
imaginar
I
met
her
in
the
simplest
way
you
can
imagine
Conversamos
un
ratico
y
la
conquista
fue
más
rápida
que
un
flash
We
chatted
for
a
while
and
the
conquest
was
faster
than
a
flash
Platicando
coincidimos
con
la
idea
que
la
vida
hay
que
gozar
Chatting
we
agreed
with
the
idea
that
life
is
to
be
enjoyed
La
besé
y
poco
a
poquito
mis
instintos
me
pedían
más
y
más
I
kissed
her
and
little
by
little
my
instincts
asked
for
more
and
more
Y
aunque
un
poco
temeroso
lo
ignoramos
y
seguimos
sin
parar
And
although
a
bit
fearful
we
ignored
it
and
continued
without
stopping
Mis
labios
recorrían
todo
su
cuerpo
y
de
pronto
sus
gemidos
me
exitaban
más
y
más
My
lips
traveled
all
over
her
body
and
suddenly
her
moans
excited
me
more
and
more
Y
rodamos
como
locos
en
la
cama
And
we
rolled
around
in
bed
like
crazy
Mutuamente
saciabamos
las
ganas
We
mutually
satisfied
the
desire
Inconsciente
de
emoción
no
imaginaba
que
ella
para
siempre
Unconscious
of
emotion
I
did
not
imagine
at
that
moment
A
mi
lado
se
quedara
She
would
stay
by
my
side
forever
Y
fue
asi
And
it
was
like
this
Un
poquito
extraña
la
manera
en
que
llego
A
little
strange
the
way
she
arrived
Y
que
voy
a
hacer
si
se
robo
mi
corazon
And
what
am
I
going
to
do
if
she
stole
my
heart
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor
And
thanks
to
her
I
knew
what
love
is
Y
fue
asi
And
it
was
like
this
Lo
que
comenzó
en
una
noche
de
pasión
What
began
on
a
night
of
passion
Valla
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Wow
the
lesson
that
my
heart
took
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor
Because
I
did
not
believe
in
those
things
of
love
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
para
amor
no
existe
condición
And
once
again
it
was
proven
that
there
is
no
condition
for
love
Y
fue
asi
And
it
was
like
this
Un
poquito
extraña
la
manera
en
que
llego
A
little
strange
the
way
she
arrived
Y
que
voy
a
hacer
si
se
robo
mi
corazon
And
what
am
I
going
to
do
if
she
stole
my
heart
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor
And
thanks
to
her
I
knew
what
love
is
Y
fue
asi
And
it
was
like
this
Lo
que
comenzó
en
una
noche
de
pasión
What
began
on
a
night
of
passion
Valla
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Wow
the
lesson
that
my
heart
took
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor
Because
I
did
not
believe
in
those
things
of
love
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
para
amor
no
existe
condición
And
once
again
it
was
proven
that
there
is
no
condition
for
love
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
para
amor
no
existe
condición
And
once
again
it
was
proven
that
there
is
no
condition
for
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Monroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.