Diego Ojeda - Manhattan - перевод текста песни на немецкий

Manhattan - Diego Ojedaперевод на немецкий




Manhattan
Manhattan
Yo la vi corriendo sola por Manhattan.
Ich sah sie alleine durch Manhattan laufen.
La recuerdo por las calles de Madrid.
Ich erinnere mich an sie in den Straßen von Madrid.
Nadie sabe dónde dormirá mañana.
Niemand weiß, wo sie morgen schlafen wird.
Media vida esta esperándola en Brasil.
Ihr halbes Leben wartet auf sie in Brasilien.
No me dijo todo la primera noche.
Sie hat mir in der ersten Nacht nicht alles erzählt.
Me engañó hasta con su nombre y su carmín.
Sie täuschte mich sogar mit ihrem Namen und ihrem Lippenstift.
Ya conoce lo peor de cada hombre.
Sie kennt bereits das Schlimmste an jedem Mann.
Y le cuesta confiar lo bueno en mí.
Und es fällt ihr schwer, das Gute in mir zu sehen.
No tengo claro si irme o quedarme.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen oder bleiben soll.
Ir de valiente o huir del desastre.
Den Mutigen spielen oder vor dem Desaster fliehen.
No es una mujer, es un laberinto lleno de trampas.
Sie ist keine Frau, sie ist ein Labyrinth voller Fallen.
No es una mujer, es como un castillo flotando en el agua.
Sie ist keine Frau, sie ist wie ein Schloss, das auf dem Wasser schwimmt.
Es la cura y el dolor.
Sie ist die Heilung und der Schmerz.
Tengo ardiendo el corazón, lleno de animales el cuerpo.
Mein Herz brennt, mein Körper ist voller Tiere.
Es la nube y el avión.
Sie ist die Wolke und das Flugzeug.
Primavera en New York.
Frühling in New York.
No son balas, es su recuerdo.
Es sind keine Kugeln, es ist ihre Erinnerung.
Siempre quiso demostrar ser la invencible.
Sie wollte immer beweisen, dass sie unbesiegbar ist.
Nunca supo distinguir un "no" de un "Sí"
Sie konnte nie ein "Nein" von einem "Ja" unterscheiden.
Yo la quiero de una forma irrepetible.
Ich liebe sie auf eine unwiederholbare Weise.
Aunque no viajemos juntos a París.
Auch wenn wir nicht zusammen nach Paris reisen.
Ella vuela con un ás en cada manga.
Sie fliegt mit einem Ass in jedem Ärmel.
Ella es libre y por eso vive así.
Sie ist frei und deshalb lebt sie so.
Os podría contar cómo llegue a su cama.
Ich könnte euch erzählen, wie ich in ihr Bett kam.
El problema fue como salir de allí.
Das Problem war, wie ich dort wieder herauskam.
No tengo claro si irme o quedarme.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen oder bleiben soll.
Ir de valiente o huir del desastre.
Den Mutigen spielen oder vor dem Desaster fliehen.
No es una mujer, es un laberinto lleno de trampas.
Sie ist keine Frau, sie ist ein Labyrinth voller Fallen.
No es una mujer, es como un castillo flotando en el agua.
Sie ist keine Frau, sie ist wie ein Schloss, das auf dem Wasser schwimmt.
Es la cura y el dolor.
Sie ist die Heilung und der Schmerz.
Tengo ardiendo el corazón, lleno de animales el cuerpo.
Mein Herz brennt, mein Körper ist voller Tiere.
Es la nube y el avión.
Sie ist die Wolke und das Flugzeug.
Primavera en New York.
Frühling in New York.
No son balas, es su recuerdo.
Es sind keine Kugeln, es ist ihre Erinnerung.
No es una mujer, es como un cometa cayendo del cielo.
Sie ist keine Frau, sie ist wie ein Komet, der vom Himmel fällt.
No es una mujer, es un laberinto y en ella
Sie ist keine Frau, sie ist ein Labyrinth und in ihr
Me pierdo.
verliere ich mich.





Авторы: Diego Ojeda

Diego Ojeda - Manhattan
Альбом
Manhattan
дата релиза
13-04-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.