Diego Ojeda feat. Marwan - Y verás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Ojeda feat. Marwan - Y verás




Y verás
And You'll See
Voy a contar toda nuestra historia,
I'll tell you our whole story,
Voy a resumir la verdad.
I'll sum up the truth.
Reconocer que no hubo victoria
Admit that there was no victory
Aunque yo salí a ganar.
Even though I set out to win.
Y verás, la soledad duele más cuando es acompañada,
And you'll see, loneliness hurts more when it's shared,
Y verás, la verdad no es un crucigrama en la mirada.
And you'll see, the truth is not a crossword puzzle in the eyes.
Voy a mirarme por dentro,
I'm going to look inside myself,
Voy a sacarte de aquí,
I'm going to get you out of here,
Voy a olvidarte en silencio,
I'm going to forget you in silence,
siempre has sido de huir.
You've always been one to run away.
Y yo sacando pecho frente el miedo,
And I, standing tall in front of fear,
Le hago un traspiés y me detengo
I stumble and stop
Porque antes de volar hay que querer primero.
Because you have to want to fly first.
Y que traes arena entre tus pasos,
And you, who bring sand in your steps,
Tapando huecos del pasado
Filling the holes of the past
Desconfias hasta de tus propias manos.
You distrust even your own hands.
...
...
Voy a contar toda nuestra historia aunque no me guste el final, recorrimos mares
I'll tell our whole story even though I don't like the end, we sailed seas
Y surcamos olas
And we rode waves
Pero no supimos nadar.
But we didn't know how to swim.
Y verás que callar no te salva de tus cicatrices
And you'll see that being silent won't save you from your scars
Verás que esperar no es la mejor forma de ser libre.
You'll see that waiting isn't the best way to be free.
Voy a mirarme por dentro, voy a sacarte de aquí,
I'm going to look inside myself, I'm going to get you out of here,
Voy a olvidarte en silencio, tu siempre has sido de huir.
I'm going to forget you in silence, you've always been one to run away.
Y yo sacando pecho frente el miedo,
And I, standing tall in front of fear,
Le hago un traspiés y me detengo
I stumble and stop
Porque antes de volar hay que querer primero.
Because you have to want to fly first.
Y que traes arena entre tus pasos,
And you, who bring sand in your steps,
Tapando huecos del pasado
Filling the holes of the past
Desconfias hasta de tus propias manos.
You distrust even your own hands.
Desconfias de los besos que no has dado,
You distrust the kisses you haven't given,
Los domingos con tus gatos maquillandote el dolor.
The Sundays with your cats painting your pain.
Del verano y de verte a mi lado con el corazón descalzo
Of the summer and of seeing me by your side with my heart bare
Y de la palabra amor.
And of the word love.
Voy a contar toda nuestra historia,
I'll tell our whole story,
Que aunque corta, ha sido real.
Even though it's short, it's been real.





Авторы: Diego Ojeda Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.