Diego Ojeda feat. Rafa Pons - Quiero Escribir una Canción - перевод текста песни на немецкий

Quiero Escribir una Canción - Rafa Pons , Diego Ojeda перевод на немецкий




Quiero Escribir una Canción
Ich möchte ein Lied schreiben
Yo quiero escribir una canción
Ich möchte ein Lied schreiben
Aunque no sea mi mejor canción
Auch wenn es nicht mein bestes Lied ist
Que hable de los dos
Das von uns beiden erzählt
Fumo en el balcón
Ich rauche auf dem Balkon
sigues dormida en mi colchón
Du schläfst noch auf meiner Matratze
Yo quiero escribir una canción
Ich möchte ein Lied schreiben
Que no se parezca a otra canción
Das keinem anderen Lied gleicht
Que te haga creer, sin premonición
Das dich glauben lässt, ohne Vorahnung
Que te has divorciado del dolor
Dass du dich vom Schmerz geschieden hast
Me abriga el temor, de un nuevo adiós
Mich umhüllt die Angst vor einem neuen Abschied
Si no sientes lo que siento yo
Wenn du nicht fühlst, was ich fühle
Si me llamas
Wenn du mich anrufst
Y me sacas de fiesta esta noche
Und mich heute Nacht zum Feiern mitnimmst
Y salvamos el mundo en tu coche
Und wir die Welt in deinem Auto retten
Y llenamos de besos eternos los bares mas tristes que hay en Madrid
Und wir die traurigsten Bars in Madrid mit ewigen Küssen füllen
Si me llamas
Wenn du mich anrufst
Y avisamos a nuestros amigos
Und wir unseren Freunden Bescheid sagen
Y celebro mi vida contigo
Und ich mein Leben mit dir feiere
Y le digo a mi compi de piso que no se enfade si te escucha gemir
Und ich meinem Mitbewohner sage, er soll nicht böse sein, wenn er dich stöhnen hört
Yo quiero escribir una canción
Ich möchte ein Lied schreiben
Y sigo fumando en el balcón
Und ich rauche weiter auf dem Balkon
Cuando estaba dentro dijiste "te quiero" o fue solo mi imaginación
Als ich drinnen war, sagtest du "Ich liebe dich" oder war das nur meine Einbildung
Yo quiero escribir una canción
Ich möchte ein Lied schreiben
Vuelvo al cuarto y ya amaneció
Ich komme zurück ins Zimmer und es ist schon hell
Que mis dedos triunfen
Dass meine Finger triumphieren
Bajo el edredón, donde fracasó mi inspiración
Unter der Bettdecke, wo meine Inspiration versagte
Me dice tu voz "volviste amor" y que sientes lo mismo que yo
Deine Stimme sagt mir "Du bist zurück, mein Schatz" und dass du dasselbe fühlst wie ich
Pasa el día, y agotados de tanto derroche
Der Tag vergeht, und erschöpft von so viel Exzess
Nos subimos temblando en tu coche
Steigen wir zitternd in dein Auto
Y han colgado el cartel de cerrado en
Und sie haben das "Geschlossen"-Schild aufgehängt an
Los bares mas tristes que habia en Madrid
Den traurigsten Bars, die es in Madrid gab
Y salimos, para envidia de nuestros amigos
Und wir gehen aus, zum Neid unserer Freunde
Y comienzo mi vida contigo
Und ich beginne mein Leben mit dir
Y se marcha mi compi de piso porque ya esta harto de oirnos reír
Und mein Mitbewohner zieht aus, weil er es leid ist, uns lachen zu hören
Si me llamas
Wenn du mich anrufst
Y me sacas de fiesta esta noche
Und mich heute Nacht zum Feiern mitnimmst
Y salvamos el mundo en tu coche
Und wir die Welt in deinem Auto retten
Y llenamos de besos eternos los bares mas tristes que hay en Madrid
Und wir die traurigsten Bars in Madrid mit ewigen Küssen füllen
Si me llamas
Wenn du mich anrufst
Y avisamos a nuestros amigos
Und wir unseren Freunden Bescheid sagen
Y celebro mi vida contigo
Und ich mein Leben mit dir feiere
Y le digo a mi compi de piso que no se enfade si te escucha gemir
Und ich meinem Mitbewohner sage, er soll nicht böse sein, wenn er dich stöhnen hört
(Si te escucha gemir)
(Wenn er dich stöhnen hört)





Авторы: Diego Ojeda Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.