Текст и перевод песни Diego Ojeda feat. Rafa Pons - Quiero Escribir una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Escribir una Canción
I Want to Write a Song
Yo
quiero
escribir
una
canción
I
want
to
write
a
song
Aunque
no
sea
mi
mejor
canción
Even
if
it's
not
my
best
one
Que
hable
de
los
dos
That
talks
about
the
two
of
us
Fumo
en
el
balcón
I
smoke
on
the
balcony
Tú
sigues
dormida
en
mi
colchón
You're
still
asleep
on
my
mattress
Yo
quiero
escribir
una
canción
I
want
to
write
a
song
Que
no
se
parezca
a
otra
canción
That
doesn't
resemble
any
other
song
Que
te
haga
creer,
sin
premonición
That
makes
you
believe,
without
premonition
Que
te
has
divorciado
del
dolor
That
you've
divorced
yourself
from
pain
Me
abriga
el
temor,
de
un
nuevo
adiós
I'm
covered
in
fear,
of
a
new
goodbye
Si
no
sientes
lo
que
siento
yo
If
you
don't
feel
what
I
feel
Si
me
llamas
If
you
call
me
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
And
take
me
out
partying
tonight
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
And
we
save
the
world
in
your
car
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
mas
tristes
que
hay
en
Madrid
And
we
fill
the
saddest
bars
in
Madrid
with
eternal
kisses
Si
me
llamas
If
you
call
me
Y
avisamos
a
nuestros
amigos
And
we
let
our
friends
know
Y
celebro
mi
vida
contigo
And
I
celebrate
my
life
with
you
Y
le
digo
a
mi
compi
de
piso
que
no
se
enfade
si
te
escucha
gemir
And
I
tell
my
roommate
not
to
be
mad
if
he
hears
you
moan
Yo
quiero
escribir
una
canción
I
want
to
write
a
song
Y
sigo
fumando
en
el
balcón
And
I'm
still
smoking
on
the
balcony
Cuando
estaba
dentro
dijiste
"te
quiero"
o
fue
solo
mi
imaginación
When
I
was
inside,
you
said
"I
love
you"
or
was
it
just
my
imagination
Yo
quiero
escribir
una
canción
I
want
to
write
a
song
Vuelvo
al
cuarto
y
ya
amaneció
I
go
back
to
the
bedroom
and
it's
already
dawn
Que
mis
dedos
triunfen
May
my
fingers
triumph
Bajo
el
edredón,
donde
fracasó
mi
inspiración
Under
the
comforter,
where
my
inspiration
failed
Me
dice
tu
voz
"volviste
amor"
y
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Your
voice
says
"you
came
back,
love"
and
that
you
feel
the
same
as
me
Pasa
el
día,
y
agotados
de
tanto
derroche
The
day
passes,
and
exhausted
from
so
much
waste
Nos
subimos
temblando
en
tu
coche
We
get
in
your
car
trembling
Y
han
colgado
el
cartel
de
cerrado
en
And
they've
hung
the
closed
sign
Los
bares
mas
tristes
que
habia
en
Madrid
In
the
saddest
bars
there
were
in
Madrid
Y
salimos,
para
envidia
de
nuestros
amigos
And
we
leave,
to
the
envy
of
our
friends
Y
comienzo
mi
vida
contigo
And
I
start
my
life
with
you
Y
se
marcha
mi
compi
de
piso
porque
ya
esta
harto
de
oirnos
reír
And
my
roommate
leaves
because
he's
sick
of
hearing
us
laugh
Si
me
llamas
If
you
call
me
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
And
take
me
out
partying
tonight
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
And
we
save
the
world
in
your
car
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
mas
tristes
que
hay
en
Madrid
And
we
fill
the
saddest
bars
in
Madrid
with
eternal
kisses
Si
me
llamas
If
you
call
me
Y
avisamos
a
nuestros
amigos
And
we
let
our
friends
know
Y
celebro
mi
vida
contigo
And
I
celebrate
my
life
with
you
Y
le
digo
a
mi
compi
de
piso
que
no
se
enfade
si
te
escucha
gemir
And
I
tell
my
roommate
not
to
be
mad
if
he
hears
you
moan
(Si
te
escucha
gemir)
(If
he
hears
you
moan)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ojeda Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.