Текст и перевод песни Diego Ojeda feat. Rafa Pons - Quiero Escribir una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Escribir una Canción
Хочу написать песню
Yo
quiero
escribir
una
canción
Хочу
написать
песню,
Aunque
no
sea
mi
mejor
canción
Даже
если
это
не
лучшая
моя
песня,
Que
hable
de
los
dos
Которая
расскажет
о
нас
двоих.
Fumo
en
el
balcón
Курю
на
балконе,
Tú
sigues
dormida
en
mi
colchón
Ты
всё
ещё
спишь
на
моём
матрасе.
Yo
quiero
escribir
una
canción
Хочу
написать
песню,
Que
no
se
parezca
a
otra
canción
Не
похожую
ни
на
одну
другую,
Que
te
haga
creer,
sin
premonición
Которая
заставит
тебя
поверить,
без
всяких
предчувствий,
Que
te
has
divorciado
del
dolor
Что
ты
развелась
с
болью.
Me
abriga
el
temor,
de
un
nuevo
adiós
Меня
греет
страх
нового
прощания,
Si
no
sientes
lo
que
siento
yo
Если
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я.
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
И
вытащишь
меня
погулять
сегодня
вечером,
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
И
мы
спасем
мир
в
твоей
машине,
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
mas
tristes
que
hay
en
Madrid
И
наполним
вечными
поцелуями
самые
грустные
бары
Мадрида.
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
Y
avisamos
a
nuestros
amigos
И
мы
позовём
наших
друзей,
Y
celebro
mi
vida
contigo
И
я
буду
праздновать
жизнь
с
тобой,
Y
le
digo
a
mi
compi
de
piso
que
no
se
enfade
si
te
escucha
gemir
И
скажу
своему
соседу
по
квартире,
чтобы
не
злился,
если
услышит
твои
стоны.
Yo
quiero
escribir
una
canción
Хочу
написать
песню,
Y
sigo
fumando
en
el
balcón
И
продолжаю
курить
на
балконе.
Cuando
estaba
dentro
dijiste
"te
quiero"
o
fue
solo
mi
imaginación
Когда
я
был
в
комнате,
ты
сказала
"я
люблю
тебя",
или
это
была
лишь
моя
фантазия?
Yo
quiero
escribir
una
canción
Хочу
написать
песню,
Vuelvo
al
cuarto
y
ya
amaneció
Возвращаюсь
в
комнату,
и
уже
рассвело.
Que
mis
dedos
triunfen
Пусть
мои
пальцы
восторжествуют
Bajo
el
edredón,
donde
fracasó
mi
inspiración
Под
одеялом,
где
потерпело
фиаско
моё
вдохновение.
Me
dice
tu
voz
"volviste
amor"
y
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Твой
голос
говорит
мне:
"Ты
вернулся,
любимый",
и
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Pasa
el
día,
y
agotados
de
tanto
derroche
Проходит
день,
и
уставшие
от
такого
разгула,
Nos
subimos
temblando
en
tu
coche
Мы
дрожа
садимся
в
твою
машину,
Y
han
colgado
el
cartel
de
cerrado
en
И
на
самых
грустных
барах
Мадрида
Los
bares
mas
tristes
que
habia
en
Madrid
Висит
табличка
"закрыто".
Y
salimos,
para
envidia
de
nuestros
amigos
И
мы
выходим,
к
зависти
наших
друзей,
Y
comienzo
mi
vida
contigo
И
я
начинаю
свою
жизнь
с
тобой.
Y
se
marcha
mi
compi
de
piso
porque
ya
esta
harto
de
oirnos
reír
И
уходит
мой
сосед
по
квартире,
потому
что
он
уже
устал
слышать
наш
смех.
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
И
вытащишь
меня
погулять
сегодня
вечером,
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
И
мы
спасем
мир
в
твоей
машине,
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
mas
tristes
que
hay
en
Madrid
И
наполним
вечными
поцелуями
самые
грустные
бары
Мадрида.
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
Y
avisamos
a
nuestros
amigos
И
мы
позовём
наших
друзей,
Y
celebro
mi
vida
contigo
И
я
буду
праздновать
жизнь
с
тобой,
Y
le
digo
a
mi
compi
de
piso
que
no
se
enfade
si
te
escucha
gemir
И
скажу
своему
соседу
по
квартире,
чтобы
не
злился,
если
услышит
твои
стоны.
(Si
te
escucha
gemir)
(Если
услышит
твои
стоны)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ojeda Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.