Diego Ojeda feat. Sandra Cervera - Sobre mojado - перевод текста песни на немецкий

Sobre mojado - Diego Ojeda перевод на немецкий




Sobre mojado
Auf nassem Grund
Ummmmm
Ummmmm
No es facil frenar en seco
Es ist nicht leicht, abrupt zu bremsen
Cuando el suelo esta mojado
Wenn der Boden nass ist
Y vernos como si nada ubiera pasado
Und uns zu sehen, als ob nichts geschehen wäre
Deslizarnos con el rose de las manos
Mit der Berührung unserer Hände zu gleiten
Fundirnos en un abraso
In einer Umarmung zu verschmelzen
No esperaba verte aqui
Ich hatte nicht erwartet, dich hier zu sehen
Apasado ya mas de un año
Es ist schon mehr als ein Jahr vergangen
Pero tu sigues temblando
Aber du zitterst immer noch
Como la ultima vez
Wie beim letzten Mal
Que acabamos encerrados en tu coche
Als wir in deinem Auto eingeschlossen waren
Buscando explicaciones
Auf der Suche nach Erklärungen
A esta falta de interes
Für dieses mangelnde Interesse
Hay canciones que llevan tu nombre
Es gibt Lieder, die deinen Namen tragen
Suelo jugar a ser hombre tras el cristal de otros coches
Oft spiele ich den Starken, hinter dem Glas anderer Autos
Me entere que has tropesado en otros brasos
Ich erfuhr, dass du in anderen Armen gestrandet bist
Sin querer sigo tus pasos y en madrid todo va bien
Unabsichtlich folge ich deinen Schritten, und in Madrid ist alles gut
Te recuerdo cantando y si bienes
Ich erinnere mich, wie du sangst „und wenn du kommst“
Y e vuelto a mandar postales con direccion a otra piel
Und ich habe wieder Postkarten an eine andere Haut geschickt
Sigo igual de despistado
Ich bin immer noch genauso zerstreut
Y ahunque estos meses me an cambiado
Und obwohl diese Monate mich verändert haben
Al verte es imposible no mirar atras
Wenn ich dich sehe, ist es unmöglich, nicht zurückzublicken
Y ahunque quisiera empesar contigo una vida en blanco
Und obwohl ich mit dir ein unbeschriebenes Leben beginnen möchte
Y recuerde aquellos años como lo mejor de miiii
Und mich an jene Jahre als das Beste von miiiir erinnere
Eaprendido que vivir e sirdo blando
Ich habe gelernt, dass leben heißt, umzublättern
Las historias del pasado
Die Geschichten der Vergangenheit
Abriendo paso al porveniiiir
Um dem Kommendeeen Platz zu machen
Y ahunque quisiera empesar contigo una vida en blanco
Und obwohl ich mit dir ein unbeschriebenes Leben beginnen möchte
Y recuerde aquellos años como lo mejor de miiii
Und mich an jene Jahre als das Beste von miiiir erinnere
Eaprendido que vivir e sirdo blando
Ich habe gelernt, dass leben heißt, umzublättern
Las historias del pasado
Die Geschichten der Vergangenheit
Abriendo paso al por veniiir...
Um dem Kommendeeen Platz zu machen...
No es facil frenar en seco
Es ist nicht leicht, abrupt zu bremsen
Cuando el suelo esta mojado
Wenn der Boden nass ist
Y vernos
Und uns zu sehen
Como si nada ubiera
Als ob nichts geschehen
Pasadooo...
Wääääre...





Авторы: Diego Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.