Текст и перевод песни Diego Ojeda - Cómo te digo
Cómo te digo
Как тебе сказать
No
creas
que
te
miento
si
digo
la
verdad
Не
думай,
что
я
лгу,
говоря
правду,
No
le
pongas
candados
a
tu
soledad
Не
запирай
на
замок
свое
одиночество.
Ya
sé
que
vivo
lejos
y
que
hablo
de
más
Знаю,
живу
далеко
и
говорю
много
лишнего,
Pero
eso
se
corrige
si
me
abrazas
ya
Но
это
исправится,
если
ты
меня
обнимешь.
Y
no
entiendo
como
otros
no
supieron
valorar
И
я
не
понимаю,
как
другие
не
смогли
оценить
Toda
la
poesía
que
hay
en
tu
andar
Всю
поэзию
твоей
походки.
Cómo
te
digo
Как
тебе
сказать,
Que
desde
el
día
en
que
te
vi
yo
tengo
escrito
Что
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел,
у
меня
написано
Un
parasiempre
de
mi
boca
hasta
tu
ombligo
"Навсегда"
— от
моих
губ
до
твоего
пупка,
De
tu
pelo
hasta
mi
piel
От
твоих
волос
до
моей
кожи.
No
te
perderé
Я
тебя
не
потеряю.
Cómo
te
digo
Как
тебе
сказать,
Que
de
algún
modo
verte
fue
definitivo
Что
каким-то
образом
увидеть
тебя
было
судьбоносным,
Aunque
tengamos
que
aprender
a
ser
amigos
Даже
если
нам
придется
учиться
быть
друзьями,
A
mirarnos
de
perfil
Смотреть
друг
на
друга
украдкой.
No
creas
que
no
tengo
valor
para
entender
Не
думай,
что
мне
не
хватает
смелости
понять,
Que
no
siempre
las
cosas
son
como
deben
ser
Что
не
всегда
всё
так,
как
должно
быть.
Yo
vengo
de
un
planeta
dónde
aprendí
a
perder
Я
родом
с
планеты,
где
я
научился
терять,
Tú
tienes
primaveras
que
aún
están
por
arder
У
тебя
же
весны,
которым
еще
предстоит
цвести.
Y
no
entiendo
como
otros
no
supieron
valorar
И
я
не
понимаю,
как
другие
не
смогли
оценить
Toda
la
poesía
que
hay
en
tu
andar
Всю
поэзию
твоей
походки.
Cómo
te
digo
Как
тебе
сказать,
Que
desde
el
día
en
que
te
vi
yo
tengo
escrito
Что
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел,
у
меня
написано
Un
parasiempre
de
mi
boca
hasta
tu
ombligo
"Навсегда"
— от
моих
губ
до
твоего
пупка,
De
tu
pelo
hasta
mi
piel
От
твоих
волос
до
моей
кожи.
No
te
perderé
Я
тебя
не
потеряю.
Cómo
te
digo
Как
тебе
сказать,
Que
de
algún
modo
verte
fue
definitivo
Что
каким-то
образом
увидеть
тебя
было
судьбоносным,
Aunque
tengamos
que
aprender
a
ser
amigos
Даже
если
нам
придется
учиться
быть
друзьями,
A
mirarnos
de
perfil
Смотреть
друг
на
друга
украдкой.
Cómo
te
digo
Как
тебе
сказать,
Que
desde
el
día
en
que
te
vi
yo
tengo
escrito
Что
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел,
у
меня
написано
Un
parasiempre
de
mi
boca
hasta
tu
ombligo
"Навсегда"
— от
моих
губ
до
твоего
пупка,
De
tu
pelo
hasta
mi
piel
От
твоих
волос
до
моей
кожи.
No
te
perderé
Я
тебя
не
потеряю.
Cómo
te
digo
Как
тебе
сказать,
Que
de
algún
modo
verte
fue
definitivo
Что
каким-то
образом
увидеть
тебя
было
судьбоносным,
Aunque
tengamos
que
aprender
a
ser
amigos
Даже
если
нам
придется
учиться
быть
друзьями,
A
mirarnos
de
perfil
Смотреть
друг
на
друга
украдкой,
Sin
miedo
al
porvenir
Не
боясь
будущего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ojeda Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.