Diego Ojeda - De Luz de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diego Ojeda - De Luz de Ti




De Luz de Ti
Свет от тебя
No somos una leyenda
Мы не легенда,
Ni parte de una promesa
Не часть какого-то обещания.
No voy a culpar al cosmos
Я не стану винить космос,
Si nos encontramos solos
Если мы окажемся одни.
Perdido por tus botones
Теряюсь в твоих пуговицах,
Respiro por tus pulmones
Дышу твоими лёгкими.
Cualquier esperanza es poca
Любая надежда ничтожна,
Si no te beso en la boca
Если я не целую тебя в губы.
Y tengo un corazón sin tiempo
И у меня сердце вне времени,
Las ganas de sentir han vuelto
Желание чувствовать вернулось.
Ya no me ahogo en el centro de la soledad
Я больше не тону в центре одиночества,
Porque te juro que quiero vivir
Потому что клянусь, я хочу жить.
A estas alturas no voy a mentir
На данном этапе я не стану лгать
Con lo que soy, con lo que viví
О том, кто я, о том, что я пережил,
Pues todo eso me trajo hasta ti
Ведь всё это привело меня к тебе.
Y una fuerza
И эта сила,
Poderosa que unos llaman destino
Могущественная, которую некоторые называют судьбой,
Como un grito, un gemido, un ladrido
Как крик, стон, лай,
Yo prefiero llamarlo camino
Я предпочитаю называть её путём.
Nos llovió
Нас омыл дождь,
Desde el suelo y mojándolo todo
С земли, пропитывая всё вокруг.
No habrá dios que detenga este foco
Нет такого бога, который остановит этот свет,
De luz de ti
Свет от тебя.
No vengo a barrer escombros
Я не пришёл разгребать обломки,
Tus rotos yo no los toco
Твои раны я не трогаю.
Los celos de tu pasado
Ревность к твоему прошлому,
Te aviso que están sanados
Предупреждаю, исцелена.
Mira que desde otras vidas
Смотри, из прошлых жизней
Nos venimos encontrando
Мы продолжаем находить друг друга.
Será que llegó el momento
Должно быть, настал момент
De vivir improvisando y...
Жить, импровизируя и...
Y tengo un corazón sin tiempo
И у меня сердце вне времени,
Las ganas de sentir han vuelto
Желание чувствовать вернулось.
Ya no me ahogo en el centro de la soledad
Я больше не тону в центре одиночества,
Porque te juro que quiero vivir
Потому что клянусь, я хочу жить.
A estas alturas no voy a mentir
На данном этапе я не стану лгать
Con lo que soy, con lo que viví
О том, кто я, о том, что я пережил,
Pues todo eso me trajo hasta ti
Ведь всё это привело меня к тебе.
Porque te juro que quiero vivir
Потому что клянусь, я хочу жить.
A estas alturas no voy a mentir
На данном этапе я не стану лгать
Con lo que soy, con lo que viví
О том, кто я, о том, что я пережил,
Pues todo eso me trajo hasta ti
Ведь всё это привело меня к тебе.
Y una fuerza que...
И эта сила, что...
Poderosa que unos llaman destino
Могущественная, которую некоторые называют судьбой,
Como un grito, un gemido, un ladrido
Как крик, стон, лай,
Yo prefiero llamarlo camino, noo
Я предпочитаю называть её путём, нет.
Nos llovió
Нас омыл дождь,
Desde el suelo y mojándolo todo
С земли, пропитывая всё вокруг.
No habrá dios que detenga este foco, no, no
Нет такого бога, который остановит этот свет, нет, нет.
Y una fuerza
И эта сила,
Poderosa que unos llaman destino
Могущественная, которую некоторые называют судьбой,
Como un grito, un gemido, un ladrido
Как крик, стон, лай,
Yo prefiero llamarlo camino
Я предпочитаю называть её путём.
Nos llovió
Нас омыл дождь,
Desde el suelo y mojándolo todo
С земли, пропитывая всё вокруг.
Y no habrá dios que detenga este foco
И нет такого бога, который остановит этот свет,
De luz de ti
Свет от тебя.
De luz de ti
Свет от тебя.
De ti
От тебя.





Авторы: Diego Ojeda Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.