Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pregunto
Ich
frage
mich
Qué
pensabas
cuando
me
agregué
a
tu
mundo
Was
du
dachtest,
als
ich
in
deine
Welt
kam
Cuando
media
vida
entraba
en
un
segundo
Als
ein
halbes
Leben
in
einer
Sekunde
passte
Cuando
las
palabras
eran
de
papel.
Als
die
Worte
aus
Papier
waren.
Que
ha
pasado
el
tiempo
y
mi
cara
de
tonto
Dass
die
Zeit
vergangen
ist
und
mein
dummes
Gesicht
Sigue
intacta
cuando
nos
quedamos
solos
Immer
noch
dasselbe
ist,
wenn
wir
allein
sind
Sobre
las
cuatro
paredes
de
un
colchón.
Auf
der
Matratze,
innerhalb
der
vier
Wände.
Tengo
nuestro
abrazo
libre
en
cada
despedida
Ich
habe
unsere
freie
Umarmung
bei
jedem
Abschied
Y
el
milagro
de
saber
que
ahora
somos
tres.
Und
das
Wunder
zu
wissen,
dass
wir
jetzt
drei
sind.
Me
arrodillo,
pa'
decirte
que
yo
volvería
Ich
knie
nieder,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
zurückkehren
würde
Un
millón
de
veces
a
tu
vida
Eine
Million
Mal
in
dein
Leben
Un
millón
de
tardes
a
buscarte
en
el
café
Eine
Million
Nachmittage,
um
dich
im
Café
zu
suchen
Me
arrodillo,
pa'
pedirte
matrimonio
en
serio
Ich
knie
nieder,
um
dich
ernsthaft
um
deine
Hand
zu
bitten
Y
callar
de
un
beso
nuestros
miedos
Und
mit
einem
Kuss
unsere
Ängste
zum
Schweigen
zu
bringen
Y
que
me
respondas
de
una
vez
claro
que
quiero.
Und
dass
du
mir
endlich
antwortest:
Ja,
ich
will.
Me
pregunto
Ich
frage
mich
Tantas
cosas
sobre
mi
que
me
descubro
So
viele
Dinge
über
mich,
die
ich
entdecke
Aprendiendome
la
vida
al
lado
tuyo
Während
ich
das
Leben
an
deiner
Seite
lerne
Me
crecieron
alas
al
verte
volar.
Mir
wuchsen
Flügel,
als
ich
dich
fliegen
sah.
Reconozco
que
soy
más
feliz
que
cuando
estaba
solo
Ich
gebe
zu,
dass
ich
glücklicher
bin,
als
als
ich
allein
war
Que
me
gusta
conjugar
todo
en
nosotros
Dass
ich
es
mag,
alles
in
'Wir'
zu
konjugieren
Y
seguir
cerrando
bares
en
Madrid.
Und
weiterhin
Bars
in
Madrid
zu
schließen.
Tengo
nuestro
abrazo
libre
en
cada
despedida
Ich
habe
unsere
freie
Umarmung
bei
jedem
Abschied
Y
el
milagro
de
saber
que
ahora
somos
tres.
Und
das
Wunder
zu
wissen,
dass
wir
jetzt
drei
sind.
Me
arrodillo,
pa'
decirte
que
yo
volvería
Ich
knie
nieder,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
zurückkehren
würde
Un
millón
de
veces
a
tu
vida
Eine
Million
Mal
in
dein
Leben
Un
millón
de
tardes
a
buscarte
en
el
café
Eine
Million
Nachmittage,
um
dich
im
Café
zu
suchen
Me
arrodillo,
pa'
pedirte
matrimonio
en
serio
Ich
knie
nieder,
um
dich
ernsthaft
um
deine
Hand
zu
bitten
Y
callar
de
un
beso
nuestros
miedos
Und
mit
einem
Kuss
unsere
Ängste
zum
Schweigen
zu
bringen
Y
que
me
respondas
de
una
vez
claro
que
quiero.
Und
dass
du
mir
endlich
antwortest:
Ja,
ich
will.
Me
arrodillo,
pa'
decirte
que
yo
volvería
Ich
knie
nieder,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
zurückkehren
würde
Un
millón
de
veces
a
tu
vida
Eine
Million
Mal
in
dein
Leben
Un
millón
de
tardes
a
buscarte
en
el
café
Eine
Million
Nachmittage,
um
dich
im
Café
zu
suchen
Me
arrodillo,
pa'
pedirte
matrimonio
en
serio
Ich
knie
nieder,
um
dich
ernsthaft
um
deine
Hand
zu
bitten
Y
callar
de
un
beso
nuestros
miedos
Und
mit
einem
Kuss
unsere
Ängste
zum
Schweigen
zu
bringen
Y
que
me
respondas
de
una
vez
claro
que
quiero.
Und
dass
du
mir
endlich
antwortest:
Ja,
ich
will.
Claro
que
quiero.
Ja,
ich
will.
Claro
que
quiero.
Ja,
ich
will.
Claro
que
quiero.
Ja,
ich
will.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ojeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.