Diego Ojeda - Miedo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diego Ojeda - Miedo




Miedo
Страх
Tengo miedo
Я боюсь,
A que pase el tiempo y todo esto vaya en serio
Что время пройдет, и все это станет серьезным,
De que me veas guapo cuando yo me veo tan feo
Что ты увидишь меня красивым, когда я вижу себя таким некрасивым,
De que seas tan perfecta en todos los aspectos
Что ты будешь настолько совершенна во всех отношениях.
Tengo miedo
Я боюсь,
De no ser el hombre que te esperas en el sexo
Не быть тем мужчиной, которого ты ждешь в постели,
A que te arrepientas y acabar siendo el de en medio
Что ты пожалеешь и я окажусь между нами,
A que le pongas un final a nuestro cuento
Что ты поставишь точку в нашей сказке.
Miedo de no saber lo que seremos
Боюсь не знать, кем мы будем,
Pensarte como te pienso
Думать о тебе так, как я думаю,
De no separarme de ti
Не расставаться с тобой.
Miedo, miedo de no tener miedo
Боюсь, боюсь не бояться.
Voy a contarte un secreto
Я открою тебе секрет:
No tengo miedo de ti
Я не боюсь тебя.
Quiero que nos reconozcan en los aeropuertos
Я хочу, чтобы нас узнавали в аэропортах,
Hemos derretido por amor hasta un océano
Мы растопили ради любви целый океан.
Quiero que te olvides ya de lo que otros te hicieron
Я хочу, чтобы ты забыла то, что тебе сделали другие,
Y que deje de dolerme cuando cante incendio
И чтобы мне перестало быть больно, когда я пою о пожаре.
Quiero darte un beso como si fuera el primero
Я хочу целовать тебя, как будто это первый раз,
Esto es tan gigante que jamás podrán rompernos
Это так огромно, что нас никогда не смогут разлучить.
Quiero hacer un viaje hasta el centro de tu pecho
Я хочу совершить путешествие в центр твоей груди,
Que no me sueltes, que no se acabe, que sea eterno
Чтобы ты не отпускала меня, чтобы это не кончалось, чтобы это было вечно.
Y que no me sueltes, que no se acabe, que sea eterno
И чтобы ты не отпускала меня, чтобы это не кончалось, чтобы это было вечно.
Tienes miedo
Ты боишься
De sentirme como tu hombre perfecto
Считать меня своим идеальным мужчиной,
De que para quizá solo sea un juego
Что для меня это, возможно, всего лишь игра,
Que se apague el fuego y salir corriendo
Что огонь погаснет, и я убегу.
Tienes miedo
Ты боишься,
De que la distancia se convierta en celos
Что расстояние превратится в ревность,
De vivir volando entre España y México
Жить, летая между Испанией и Мексикой,
De que le ponga un final a nuestro cuento
Что ты поставишь точку в нашей сказке.
Miedo de no saber lo que seremos
Боишься не знать, кем мы будем,
De pensarte como te pienso
Думать обо мне так, как ты думаешь,
De no separarme de ti
Не расставаться со мной.
Miedo, miedo de no tener miedo
Боишься, боишься не бояться.
Voy a contarte un secreto
Я открою тебе секрет:
No tengo miedo de ti
Я не боюсь тебя.
Quiero que nos reconozcan en los aeropuertos
Я хочу, чтобы нас узнавали в аэропортах,
Hemos derretido por amor hasta un océano
Мы растопили ради любви целый океан,
Quiero que te olvides ya de lo que otros te hicieron
Я хочу, чтобы ты забыла то, что тебе сделали другие,
Y que deje de dolerme cuando cante incendio
И чтобы мне перестало быть больно, когда я пою о пожаре.
Quiero darte un beso como si fuera el primero
Я хочу целовать тебя, как будто это первый раз,
Esto es tan gigante que jamás podrán rompernos
Это так огромно, что нас никогда не смогут разлучить.
Quiero hacer un viaje hasta el centro de tu pecho
Я хочу совершить путешествие в центр твоей груди,
Que no me sueltes, que no se acabe, que sea eterno
Чтобы ты не отпускала меня, чтобы это не кончалось, чтобы это было вечно.
Y que no me sueltes, que no se acabe, que sea eterno
И чтобы ты не отпускала меня, чтобы это не кончалось, чтобы это было вечно.
Quiero que nos reconozcan en los aeropuertos
Я хочу, чтобы нас узнавали в аэропортах,
Hemos derretido por amor hasta un océano
Мы растопили ради любви целый океан,
Quiero que te olvides ya de lo que otros te hicieron
Я хочу, чтобы ты забыла то, что тебе сделали другие,
Y que deje de dolerme cuando cante incendio
И чтобы мне перестало быть больно, когда я пою о пожаре.
Quiero darte un beso como si fuera el primero
Я хочу целовать тебя, как будто это первый раз,
Esto es tan gigante que jamás podrán rompernos
Это так огромно, что нас никогда не смогут разлучить,
Quiero hacer un viaje hasta el centro de tu pecho
Я хочу совершить путешествие в центр твоей груди,
Que no me sueltes, que no se acabe, que sea eterno
Чтобы ты не отпускала меня, чтобы это не кончалось, чтобы это было вечно.
Y que no me sueltes, que no se acabe, que sea eterno
И чтобы ты не отпускала меня, чтобы это не кончалось, чтобы это было вечно.
Quiero que sea eterno
Я хочу, чтобы это было вечно,
Que sea eterno quiero, quiero, quiero
Чтобы это было вечно, хочу, хочу, хочу,
Quiero que sea eterno
Я хочу, чтобы это было вечно,
Y que no me sueltes, que sea eterno
И чтобы ты не отпускала меня, чтобы это было вечно,
Que sea eterno
Чтобы это было вечно.





Авторы: Diego Ojeda Sánchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.