Diego Ojeda - Planes Imperfectos () - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diego Ojeda - Planes Imperfectos ()




Planes Imperfectos ()
Несовершенные планы (Planes Imperfectos)
Alquilé esta habitación con vistas pero
Я снял эту комнату с видом, но ты
Estrellaste el paisaje en el fondo de un baúl.
Разбила этот пейзаж, спрятав на дне сундука.
Y ahora que duermo solo
И теперь, когда я сплю один,
Vuelvo a soñar contigo.
Я снова вижу тебя во сне.
Perdí unos cuantos kilos bajando de tu cruz.
Я сбросил несколько килограммов, спускаясь с твоего креста.
En Madrid se encuentra mi ventana a media luz
В Мадриде находится мое окно, освещенное тусклым светом.
Las estatuas me dicen "Diego, vuelve a ser tú".
Статуи говорят мне: "Диего, будь собой".
Dejé mis sueños raros
Я оставил свои странные мечты
Sobre un diván gastado.
На изношенном диване.
Y regresé al pasado enterrado en una luz.
И вернулся в прошлое, погребенное в свете.
Bajo la nieve encontré derretidas mis ganas de odiarte.
Под снегом я нашел растаявшим свое желание ненавидеть тебя.
Me calenté por los bares quemando tu ataud.
Я грелся в барах, сжигая твой гроб.
Vivo de alquiler, sueño despierto, hago planes imperfectos, como un tonto le sonrío a los espejos.
Живу на съемной квартире, мечтаю наяву, строю несовершенные планы, как дурак улыбаюсь зеркалам.
Debo deshacer nuestro equipaje, de un viaje a ninguna parte. Yo me culpo por marcharme y te mueres por volver.
Я должен разобрать наш багаж из путешествия в никуда. Я виню себя за то, что ушел, а ты умираешь от желания вернуться.
Alquilé esta habitación con vistas a olvidar
Я снял эту комнату с видом, чтобы забыть,
Tengo solo un cepillo de dientes y tranquilidad.
У меня есть только зубная щетка и спокойствие.
Duermo siempre en el centro, de la cama y del mundo
Я всегда сплю в центре кровати и мира,
Aunque a veces me hundo soñando en altamar.
Хотя иногда тону, мечтая в открытом море.
Luego llega un mensaje a deshoras y dices que lloras
Потом приходит сообщение в неурочный час, и ты говоришь, что плачешь,
Que te cuesta estar sola, que volvamos a empezar.
Что тебе тяжело быть одной, что нам нужно начать все сначала.
Vivo de alquiler, sueño despierto, hago planes imperfectos, como un tonto le sonrío a los espejos. Debo deshacer nuestro equipaje de un viaje a ninguna parte.
Живу на съемной квартире, мечтаю наяву, строю несовершенные планы, как дурак улыбаюсь зеркалам. Я должен разобрать наш багаж из путешествия в никуда.
Yo me culpo por marcharme, y te mueres por volver.
Я виню себя за то, что ушел, а ты умираешь от желания вернуться.
Vivo de alquiler, sueño despierto, hago planes imperfectos, como un tonto le sonrío a los espejos. Debo deshacer nuestro equipaje de un viaje a ninguna parte. Yo me culpo por marcharme, y te mueres por volver.
Живу на съемной квартире, мечтаю наяву, строю несовершенные планы, как дурак улыбаюсь зеркалам. Я должен разобрать наш багаж из путешествия в никуда. Я виню себя за то, что ушел, а ты умираешь от желания вернуться.
Y te mueres por volver, volver, volver...
И ты умираешь от желания вернуться, вернуться, вернуться...
Y te mueres por volver, volver, volver
И ты умираешь от желания вернуться, вернуться, вернуться
Por volver, volver, volver
Вернуться, вернуться, вернуться
Te mueres por volver
Ты умираешь от желания вернуться





Авторы: diego ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.