Текст и перевод песни Diego Ojeda - Quiero escribir una canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero escribir una canción
Quiero escribir una canción
Te
escribo
esto
mientras
duermes
a
mi
lado
Тебе
пишу
я
эти
строки
спящей
рядом
Y
hasta
oírte
respirar
suena
a
milagro
И
даже
звук
дыханья
твоего
мне
кажется
чудом
Ya
te
estoy
extrañando
y
es
extraño
Я
уже
скучаю,
и
это
странно
Porque
los
tópicos
en
ocasiones
son
certeros
Потому
что
штампы
иногда
так
правдивы
Te
llevo
bailando
en
la
punta
de
los
dedos
Ношу
тебя
в
душе,
кончиками
пальцев
танцуя
Te
llevo
conmigo
en
los
abrazos
que
siento
como
una
segunda
piel
Ношу
тебя
с
собой
в
объятьях,
что
чувствую,
как
вторую
кожу
Que
mejora
a
primera
Которая
лучше
первой
Te
llevo
y
me
llevas
por
parís
С
тобой
по
Парижу
я
будто
летаю
Polizón
en
tus
venas
Безбилетник
в
артериях
твоих
Extrañarte
entonces
es
otra
forma
de
tenerte
Поэтому
тосковать
по
тебе
— это
способ
тебя
иметь
Saber
que
te
pienso
y
que
me
piensas
Знать,
что
думаю
о
тебе,
и
ты
обо
мне
думаешь
Que
somos
mas
verdad
que
la
lluvia
o
las
mareas
Что
мы
с
тобой
реальнее
дождя
и
морских
приливов
Que
por
tu
causa
llevo
meses
buscando
cazando
que
mostrarte
И
ради
этого
уже
много
месяцев
я
ловлю
и
ищу
что
тебе
показать
Pero
siempre
son
mas
bellos
los
que
tú
me
cuentas
Но
всегда
прекраснее
то,
что
мне
рассказываешь
ты
Yo
quiero
escribir
una
canción
Я
хочу
песню
написать
Aunque
no
sea
mi
mejor
canción
Даже
если
это
будет
не
лучшая
моя
песня
Que
hable
de
los
dos
Что
о
нас
двоих
Fumo
en
el
balcón
На
балконе
курю
Tu
sigues
dormida
en
mi
colchón
Ты
спишь
на
моем
матрасе
пока
Yo
quiero
escribir
una
canción
Я
хочу
песню
написать
Que
no
se
parezca
a
otra
canción
Что
будет
не
похожа
ни
на
одну
песню
Que
te
haga
creer
Чтобы
поверила
ты
Sin
premonición
Без
предчувствий
плохих
Que
te
has
divorciado
del
dolor
Что
от
боли
ты
избавилась
Me
abriga
el
temor
de
un
nuevo
adiós
Устрашает
боязнь
прощания
нового
Si
no
sientes
lo
que
siento
yo
Если
не
чувствуешь
того
же,
что
я
Si
me
llamas
Если
позовешь
меня
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
И
в
клуб
позовешь
этой
ночью
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
И
спасем
мир
в
твоей
машине
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
mas
tristes
И
поцелуями
вечными
наполним
самые
грустные
бары
Que
hay
en
Madrid
Что
есть
в
Мадриде
Si
me
llamas
Если
позовешь
меня
Y
avisamos
a
nuestros
amigos
И
оповестим
наших
друзей
Y
celebro
mi
vida
contigo
И
я
отпраздную
свою
жизнь
с
тобой
Y
le
digo
a
mi
compi
de
piso
que
no
se
enfade
И
скажу
своему
соседу
по
квартире,
чтоб
не
обижался,
Si
te
escucha
gemir
Если
услышит,
как
стонешь
Poema
de
Medio
Поэма
человека
Среднего
Que
haces
de
mi
la
mejor
versión
de
un
tipo
Которая
делает
меня
лучшей
версией
парня
Que
solo
quería
ser
feliz
Который
мечтал
лишь
о
счастье
Y
ahora
lo
es
И
теперь
он
его
нашел
En
los
encuentros
y
en
las
esperas
В
встречах
и
ожиданиях
Que
pasaré
días
y
días
acariciando
И
буду
день
за
днем
ласкать
Las
marcas
de
tus
uñas
en
mis
brazos
Следы
твоих
ноготков
на
своих
руках
Sonriendo
con
la
misma
curva
que
tus
caderas
Улыбаясь
тем
же
изгибом,
что
и
твои
бедра
Que
nunca
he
podido
estar
tan
cerca
y
quiero
acercarme
más
Я
никогда
не
был
так
близко,
и
хочу
приблизиться
еще
больше
Para
besarte
desde
dentro
Чтоб
поцеловать
тебя
изнутри
Besarte
toda
Поцеловать
тебя
всю
Besarte
entera
Поцеловать
тебя
целиком
Que
te
quiero
Я
люблю
тебя
Y
eso
hace
que
las
distancias
se
acorten
И
это
сокращает
расстояния
Y
los
tiempos
corran
para
decirnos
cuanto
antes
lo
que
ya
sabemos
И
время
бежит,
чтобы
мы,
как
можно
скорее,
сказали
друг
другу
то,
что
уже
знаем
Que
la
fiesta
sigue
Что
вечеринка
продолжается
Y
nuestra
canción
sonara
toda
la
noche
И
на
всю
ночь
прозвучит
наша
песня
Quizás
la
vida
entera
Возможно,
на
всю
нашу
жизнь
(CANCION
SEGUNDA
PARTE)
(ВТОРАЯ
ЧАСТЬ
ПЕСНИ)
Yo
quiero
escribir
una
canción
Я
хочу
песню
написать
Y
sigo
fumando
en
el
balcón
И
все
еще
дымлю
на
балконе
Cuando
estaba
dentro
Когда
зашёл
в
комнату
Dijiste
Te
Quiero
Ты
сказала:
"Я
люблю
тебя"
O
fue
solo
mi
imaginación
Или
это
только
мое
воображение
Yo
quiero
escribir
una
canción
Я
хочу
песню
написать
Vuelvo
al
cuarto
y
ya
amaneció
Вернулся
в
комнату,
и
вот
уже
утро
Que
mis
dedos
triunfen
Мои
пальцы
восторжествуют
Bajo
el
edredón
Под
одеялом
Donde
fracasó
mi
inspiración
Где
потерпело
крах
мое
вдохновение
Me
dice
tu
voz
volviste
amor
Твой
голос
говорит
мне:
"Вернулся,
любимый"
Vi
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Я
понял,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Pasa
el
día
Взошло
солнце
Y
agotados
de
tanto
derroche
И
уставшие
от
такой
растраты
Nos
subimos
temblando
en
tu
coche
Сели
в
твою
машину,
дрожа
Y
han
colgado
el
cartel
de
cerrado
en
los
bares
mas
tristes
И
повесили
табличку
"Закрыто"
на
самых
грустных
барах
Que
había
en
Madrid
Что
есть
в
Мадриде
Para
envidia
de
nuestros
amigos
К
зависти
наших
друзей
Y
comienza
mi
vida
contigo
И
началась
моя
жизнь
с
тобой
Y
se
marcha
mi
compi
de
piso
porque
ya
esta
harto
И
ушел
мой
сосед,
потому
что
он
уже
сыт
по
горло
De
oírnos
reír
Слыша
наш
смех
Si
me
llamas
Если
позовешь
меня
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
И
в
клуб
позовешь
этой
ночью
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
И
спасем
мир
в
твоей
машине
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
mas
tristes
И
поцелуями
вечными
наполним
самые
грустные
бары
Que
hay
en
Madrid
Что
есть
в
Мадриде
Si
me
llamas
Если
позовешь
меня
Y
avisamos
a
nuestros
amigos
И
оповестим
наших
друзей
Y
celebro
mi
vida
contigo
И
я
отпраздную
свою
жизнь
с
тобой
Y
se
marcha
mi
compi
de
piso
porque
ya
esta
harto
И
ушел
мой
сосед,
потому
что
он
уже
сыт
по
горло
De
oírnos
reír
Слыша
наш
смех
Si
me
llamas
Если
позовешь
меня
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
И
в
клуб
позовешь
этой
ночью
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
И
спасем
мир
в
твоей
машине
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
mas
tristes
И
поцелуями
вечными
наполним
самые
грустные
бары
Que
hay
en
Madrid
Что
есть
в
Мадриде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ojeda Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.