Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
quien
vendrá
a
curar
tu
cicatriz
Sag
mir,
wer
wird
kommen,
um
deine
Narbe
zu
heilen
A
cuidarte
por
las
noches
sin
dormir
Um
dich
nachts
zu
pflegen,
ohne
zu
schlafen
A
sacar
de
la
basura
tus
secretos
Um
deine
Geheimnisse
aus
dem
Müll
zu
holen
Todo
sueño
es
un
camino
lento
Jeder
Traum
ist
ein
langsamer
Weg
Es
un
mano
a
mano
con
el
tiempo
Es
ist
ein
Kopf-an-Kopf-Rennen
mit
der
Zeit
Va
a
llevarte
por
las
calles
de
Madrid
Wird
dich
durch
die
Straßen
von
Madrid
führen
Va
a
salvarte
como
me
salvaste
a
mí
Wird
dich
retten,
so
wie
du
mich
gerettet
hast
Cuando
todo
era
invierno
y
en
mi
pecho
Als
alles
Winter
war
und
in
meiner
Brust
Un
Armagedón
brotaba
dentro
Ein
Armageddon
im
Inneren
ausbrach
Porque
siempre
tuve
miedo
al
miedo
Denn
ich
hatte
immer
Angst
vor
der
Angst
Dices
que
todo
va
bien
Du
sagst,
alles
läuft
gut
Que
llegas
a
fin
de
mes
Dass
du
über
die
Runden
kommst
Que
cada
vez
más
cerca
de
encontrar
un
buen
papel
Dass
du
immer
näher
dran
bist,
eine
gute
Rolle
zu
finden
En
cada
bar
una
diosa
In
jeder
Bar
eine
Göttin
En
cada
cuerpo
una
boca
In
jedem
Körper
ein
Mund
Ve
con
cuidado
amigo
que
al
final
te
me
enamoras
Sei
vorsichtig,
Freundin,
dass
du
dich
am
Ende
nicht
in
mich
verliebst
Siempre
con
sueños
Immer
mit
Träumen
Siempre
despierto
Immer
wach
Y
tú
cuidando
tu
figura
en
el
espejo
Und
du
achtest
auf
deine
Figur
im
Spiegel
Siempre
corriendo
Immer
am
Rennen
Siempre
con
tiempo
Immer
mit
Zeit
Para
limpiar
mi
mundo
cuando
todo
es
feo
Um
meine
Welt
zu
reinigen,
wenn
alles
hässlich
ist
Va
a
llenarte
los
domingos
de
carmín
Wird
dir
die
Sonntage
mit
Lippenstift
füllen
Bailarás
con
ella
y
no
se
querrá
ir
Du
wirst
mit
ihr
tanzen
und
sie
wird
nicht
gehen
wollen
Robará
la
primavera
para
ti
Sie
wird
den
Frühling
für
dich
stehlen
Y
alicante
será
un
puerto
grande
Und
Alicante
wird
ein
großer
Hafen
sein
Para
aterrizar
en
cualquier
parte
Um
irgendwo
zu
landen
Va
a
acordarse
de
esto
cuando
todo
acabe
Wird
sich
daran
erinnern,
wenn
alles
vorbei
ist
Cuando
las
canciones
vuelen
a
otra
parte
Wenn
die
Lieder
woanders
hinfliegen
Cuando
ya
los
focos
dejen
de
alumbrarte
Wenn
die
Scheinwerfer
aufhören,
dich
anzustrahlen
Ahora
hay
que
vivir
hasta
quemarse
Jetzt
müssen
wir
leben,
bis
wir
ausbrennen
Antes
de
que
todo
se
haga
tarde
Bevor
alles
zu
spät
ist
Dices
que
todo
va
bien
Du
sagst,
alles
läuft
gut
Que
llegas
a
fin
de
mes
Dass
du
über
die
Runden
kommst
Que
cada
vez
más
cerca
de
encontrar
un
buen
papel
Dass
du
immer
näher
dran
bist,
eine
gute
Rolle
zu
finden
En
cada
bar
una
diosa
In
jeder
Bar
eine
Göttin
En
cada
cuerpo
una
boca
In
jedem
Körper
ein
Mund
Ve
con
cuidado
amigo
que
al
final
te
me
enamoras
Sei
vorsichtig,
Freundin,
dass
du
dich
am
Ende
nicht
in
mich
verliebst
Dices
que
todo
va
bien
Du
sagst,
alles
läuft
gut
Que
llegas
a
fin
de
mes
Dass
du
über
die
Runden
kommst
Que
cada
vez
más
cerca
de
encontrar
un
buen
papel
Dass
du
immer
näher
dran
bist,
eine
gute
Rolle
zu
finden
En
cada
bar
una
diosa
In
jeder
Bar
eine
Göttin
En
cada
cuerpo
una
boca
In
jedem
Körper
ein
Mund
Ve
con
cuidado
amigo
que
al
final
te
me
enamoras
Sei
vorsichtig,
Freundin,
dass
du
dich
am
Ende
nicht
in
mich
verliebst
Siempre
con
sueños
Immer
mit
Träumen
Siempre
despierto
Immer
wach
Y
tú
cuidando
tu
figa
en
el
espejo
Und
du
achtest
auf
deine
Figur
im
Spiegel
Siempre
corriendo
Immer
am
Rennen
Siempre
con
tiempo
Immer
mit
Zeit
Para
limpiar
mi
mundo
cuando
todo
es
feo
Um
meine
Welt
zu
reinigen,
wenn
alles
hässlich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ojeda Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.