Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
podemos
hablar
de
lo
idiotas
que
fuimos
Jetzt,
wo
wir
darüber
reden
können,
wie
idiotisch
wir
waren,
Admiro
esta
sensata
valentía
de
abrazarnos
sin
remordimiento
bewundere
ich
diese
vernünftige
Tapferkeit,
uns
ohne
Reue
zu
umarmen.
Con
una
copa
en
la
mano,
Mit
einem
Glas
in
der
Hand
Le
pregunto
a
las
estrellas
si
algún
día
volveré
a
sentirlo
frage
ich
die
Sterne,
ob
ich
es
jemals
wieder
fühlen
werde,
Aquella
explosión
en
las
entrañas,
ese
hambre
voraz
de
ti,
jene
Explosion
in
meinen
Eingeweiden,
diesen
unersättlichen
Hunger
nach
dir,
El
infierno
feliz
de
nuestros
cuerpos,
die
glückliche
Hölle
unserer
Körper,
Las
jornadas
intensivas
de
los
domingos,
la
enfermedad
de
tus
labios
die
intensiven
Sonntage,
die
Krankheit
deiner
Lippen.
Nos
arrastramos
al
fango
sin
esfuerzo
Wir
krochen
mühelos
in
den
Schlamm.
Vaya
par
de
estúpidos,
Was
für
ein
dummes
Paar,
Pintando
con
inocencia
el
fondo
para
un
retrato
que
nunca
nos
hicimos
das
mit
Unschuld
den
Hintergrund
für
ein
Porträt
malte,
das
wir
nie
gemacht
haben.
Ya
sé
que
lo
conté
todo
en
mis
libros,
que
te
odié
en
529
canciones,
Ich
weiß,
dass
ich
alles
in
meinen
Büchern
erzählt
habe,
dass
ich
dich
in
529
Liedern
gehasst
habe,
Que
fuiste
mi
enemiga
perfecta,
dass
du
meine
perfekte
Feindin
warst,
Mi
borrachera
más
mítica,
amor
del
bueno
mein
legendärster
Rausch,
wahre
Liebe.
Ya
sé
que
me
nombraste
con
otros,
que
quemaste
mis
libros,
Ich
weiß,
dass
du
mich
mit
anderen
Namen
genannt
hast,
dass
du
meine
Bücher
verbrannt
hast,
Que
te
prohibieron
escuchar
mis
canciones,
dass
man
dir
verboten
hat,
meine
Lieder
zu
hören,
Tus
borracheras
más
míticas,
amor
del
bueno
deine
legendärsten
Räusche,
wahre
Liebe.
Ya
sabemos
que
el
volver
a
vernos
fue
el
perdón,
Wir
wissen,
dass
unser
Wiedersehen
die
Vergebung
war,
Que
después
de
cinco
años
siguen
habiendo
huracanes,
dass
es
nach
fünf
Jahren
immer
noch
Hurrikane
gibt,
Que
te
has
comprado
todos
mis
libros,
que
le
jodan
a
mis
canciones,
dass
du
alle
meine
Bücher
gekauft
hast,
scheiß
auf
meine
Lieder,
Que
nos
debíamos
esta
borrachera
dass
wir
uns
diesen
legendären
Rausch
schuldig
waren,
Mítica,
que
qué
bonito
este
amor
del
bueno
wie
schön
diese
wahre
Liebe
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diego ojeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.