Diego Ojeda - Retrato de un amor posible - перевод текста песни на немецкий

Retrato de un amor posible - Diego Ojedaперевод на немецкий




Retrato de un amor posible
Porträt einer möglichen Liebe
Si vuelves a recogerte el pelo con tanta alevosía frente a mis ojos
Wenn du dir wieder mit solcher Arglist vor meinen Augen die Haare hochsteckst
Vas a despertar al dragón que duerme entre mis manos
Wirst du den Drachen wecken, der zwischen meinen Händen schläft
Y no voy a hacerme responsable de los desperfectos
Und ich werde keine Verantwortung für die Schäden übernehmen
Mi corazón es un cine de verano
Mein Herz ist ein Sommerkino
Cada vez que bajo a metro y la boca de destino es tu barrio
Jedes Mal, wenn ich in die U-Bahn steige und der Zielausgang dein Viertel ist
Llamo barrio a tus caderas
Ich nenne deine Hüften Viertel
A las arrugas de tus ojos
Die Falten deiner Augen
Al tatto de tu pie derecho
Das Tattoo auf deinem rechten Fuß
A los 34 lunares de tu espalda.
Die 34 Muttermale auf deinem Rücken.
Tu tan revolucionaria y yo tan sen,
Du so revolutionär und ich so zen,
Pero hasta los desconocidos nos miran con arte cuando te deshielas
Aber selbst Fremde schauen uns kunstvoll an, wenn du auftauchst
Cuando bajas la guardia y apagas el busca de las dudas
Wenn du deine Deckung fallen lässt und den Sucher der Zweifel ausschaltest
Cuando retiras tu ejercito.
Wenn du deine Armee zurückziehst.
Entonces quiero salir corriendo y borrarle la prisa a Madrid,
Dann will ich losrennen und Madrid die Eile nehmen,
Bajarle el sueldo a tu jefe, curarme la alergia de los gatos, cazar a tu novio con otra.
Deinem Chef das Gehalt kürzen, meine Katzenallergie heilen, deinen Freund mit einer anderen erwischen.
Presentarte a mi psicóloga, follarnos escuchando clásicos
Dich meiner Psychologin vorstellen, uns zu klassischer Musik ficken
Pagarnos la jubilación,
Uns die Rente bezahlen,
Si vuelves a recogerte el pelo con tanta alevosía frente a is ojos
Wenn du dir wieder mit solcher Arglist vor meinen Augen die Haare hochsteckst
Voy a cometer un disparate y van a llorar de envidia todos los poetas.
Werde ich eine Dummheit begehen und alle Dichter werden vor Neid weinen.
Canción
Lied
Me cansé
Ich bin müde
Ya no voy a esconderlo
Ich werde es nicht mehr verbergen
Antes de ti
Vor dir
Yo no había sentido esto
Hatte ich das nicht gefühlt
Perder el pulso por primera vez
Den Puls zum ersten Mal verlieren
Y ya vez
Und siehst du
Tengo miedo a todo
Ich habe Angst vor allem
Porque yo se
Weil ich weiß
Que llevo dentro un lobo
Dass ich einen Wolf in mir trage
Que no me deja verte sin correr
Der mich nicht dich sehen lässt, ohne loszurennen
()
()
Te desnudé
Ich habe dich ausgezogen
Tal vez antes de tiempo
Vielleicht zu früh
Te desnudé
Ich habe dich ausgezogen
Y nos falto el aliento
Und uns fehlte der Atem
La culpa atravesándonos la piel
Die Schuld durchdrang unsere Haut
Voy a coser todos los rotos de tus alas de papel
Ich werde alle Risse deiner Papierflügel nähen
Subiré de tu mano hasta la torre de babel
Ich werde an deiner Hand zum Turm von Babel hinaufsteigen
Borraremos la tristeza desde ayer
Wir werden die Traurigkeit von gestern auslöschen
Con una zanja
Mit einem Graben
Abierta en el alma
Offen in der Seele
Pensando en mi
An mich denkend
El corazón en llamas
Das Herz in Flammen
No sabe si evitarme o decidir
Weiß nicht, ob es mich meiden oder sich entscheiden soll
Con un quizás
Mit einem Vielleicht
Ardiendo en la garganta
Brennend in der Kehle
Yo tan vulgar
Ich so vulgär
Tu siempre tan callada
Du immer so still
Se trata de salvarse o de vivir
Es geht darum, sich zu retten oder zu leben
()
()
Te desnudé
Ich habe dich ausgezogen
Tal vez antes de tiempo
Vielleicht zu früh
Te desnudé
Ich habe dich ausgezogen
Y nos falto el aliento
Und uns fehlte der Atem
La culpa atravesándonos la piel
Die Schuld durchdrang unsere Haut
Voy a coser todos los rotos de tus alas de papel
Ich werde alle Risse deiner Papierflügel nähen
Subiré de tu mano hasta la torre de babel
Ich werde an deiner Hand zum Turm von Babel hinaufsteigen
Voy a coser todos los rotos de tus alas de papel
Ich werde alle Risse deiner Papierflügel nähen
Subiré de tu mano hasta la torre de babel
Ich werde an deiner Hand zum Turm von Babel hinaufsteigen
Borraremos la tristeza desde ayer
Wir werden die Traurigkeit von gestern auslöschen
Me cansé
Ich bin müde
Ya no voy a esconderlo
Ich werde es nicht mehr verbergen
Antes de ti
Vor dir
Yo no había sentido esto.
Hatte ich das nicht gefühlt.





Авторы: Diego Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.