Diego Ojeda - ¿Dónde Está la Vida? - перевод текста песни на немецкий

¿Dónde Está la Vida? - Diego Ojedaперевод на немецкий




¿Dónde Está la Vida?
Wo ist das Leben?
Dónde está la vida, cuando algo termina
Wo ist das Leben, wenn etwas endet
Nuestra casa en ruinas, parece mentiras
Unser Haus in Trümmern, es scheint wie eine Lüge
Dónde está la vida, nadie lo sabía
Wo ist das Leben, niemand wusste es
Que no eramos todo, lo que parecía
Dass wir nicht alles waren, was wir zu sein schienen
Claro que hubo amor y tardes de sol
Natürlich gab es Liebe und sonnige Nachmittage
Claro que hubo un principio imparable
Natürlich gab es einen unaufhaltsamen Anfang
Claro que tu y yo, cuando eramos dos
Natürlich waren du und ich, als wir zwei waren
Fuimos algo mucho más que grande
Etwas viel Größeres
Olvídate de que hubo amor, olvídate de lo que fui
Vergiss, dass es Liebe gab, vergiss, was ich war
Pero no olvides que tu y yo, le dimos vida a una flor
Aber vergiss nicht, dass du und ich einer Blume Leben gaben
Olvídate de tu dolor, olvida nuestro porvenir
Vergiss deinen Schmerz, vergiss unsere Zukunft
Pero no olvides que tu y yo, le dimos vida a una flor
Aber vergiss nicht, dass du und ich einer Blume Leben gaben
Donde esta la vida, cuando algo termina
Wo ist das Leben, wenn etwas endet
Cuando lo haces todo, como no querías
Wenn du alles tust, wie du es nicht wolltest
Donde esta la vida, si se suponía
Wo ist das Leben, wenn man annahm
Que las cosas bellas, nunca se terminan
Dass schöne Dinge niemals enden
Claro que hubo amor y tardes de sol
Natürlich gab es Liebe und sonnige Nachmittage
Claro que hubo un principio imparable
Natürlich gab es einen unaufhaltsamen Anfang
Claro que tu y yo, cuando eramos dos
Natürlich waren du und ich, als wir zwei waren
Fuimos algo, mucho más que grande
Etwas viel Größeres
Olvídate de que hubo amor, olvídate de lo que fui
Vergiss, dass es Liebe gab, vergiss, was ich war
Pero no olvides que tu y yo, le dimos vida a una flor
Aber vergiss nicht, dass du und ich einer Blume Leben gaben
Olvídate de tu dolor, olvida nuestro porvenir
Vergiss deinen Schmerz, vergiss unsere Zukunft
Pero no olvides que tu y yo, le dimos vida a una flor
Aber vergiss nicht, dass du und ich einer Blume Leben gaben
Olvídate de todo
Vergiss alles
Y dejame los restos de este amor que yo los cojo
Und überlass mir die Reste dieser Liebe, ich nehme sie
Y los esconderé en algún país como un tesoro
Und verstecke sie in irgendeinem Land wie einen Schatz
Y guardaré los mapas en el fondo de algún bar
Und bewahre die Karten am Boden irgendeiner Bar auf
Olvídate de todo
Vergiss alles
Y saca el corazón de la nevera y dalo todo
Und nimm dein Herz aus dem Kühlschrank und gib alles
Olvídate de miedos y fracasos vales oro
Vergiss Ängste und Misserfolge, du bist Gold wert
La vida esta esperando que la saques a bailar
Das Leben wartet darauf, dass du es zum Tanzen aufforderst
Olvídate de todo
Vergiss alles
Olvídate de todo
Vergiss alles
Olvídate
Vergiss
Olvídate que hubo amor
Vergiss, dass es Liebe gab
Pero no olvides que fui yo
Aber vergiss nicht, dass ich es war
Olvídate de tu dolor
Vergiss deinen Schmerz
Pero no olvides que fui yo
Aber vergiss nicht, dass ich es war
Le dimos vida a una flor
Wir gaben einer Blume Leben
Dónde está la vida
Wo ist das Leben
Dónde está la vida.
Wo ist das Leben.





Авторы: Diego Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.