Diego Palace - Escape - перевод текста песни на немецкий

Escape - Diego Palaceперевод на немецкий




Escape
Flucht
(Es Diego P)
(Das ist Diego P)
Otra noche tan lejos de ti
Wieder eine Nacht so weit von dir
Vuelvo a desvelarme, el cigarro y el alcohol van a matar
Ich werde wieder schlaflos, die Zigarette und der Alkohol werden mich umbringen
Para revivir, cuando el sol pinté la tarde, finjo una sonrisa
Um wiederzuerwachen, wenn die Sonne den Nachmittag malt, täusche ich ein Lächeln vor
Y ya no ves lo que haces en mi, estoy arto de aferrarme,
Und du siehst nicht mehr, was du in mir anrichtest, ich bin es leid, mich festzuklammern,
Mi corazón lento se parte en dos, es demasiado tarde, es
Mein Herz bricht langsam entzwei, es ist zu spät, es ist
Afecte mis emociones por dañar a personas que me han amado,
Ich habe meine Gefühle verletzt, indem ich Menschen schadete, die mich geliebt haben,
No pude entenderlo hasta que estuvo de mi lado,
Ich konnte es nicht verstehen, bis sie auf meiner Seite war,
Esa persona que quisé, cuando todo lo e dejado,
Jene Person, die ich liebte, als ich alles aufgegeben hatte,
Lo bueno duró poco, lo malo demasiado
Das Gute währte kurz, das Schlechte zu lange
Deben ser, nuestras diferencias
Es müssen unsere Unterschiede sein
Al inicio me buscaba y le pagaba con mi ausencia,
Am Anfang suchte sie mich und ich zahlte es ihr mit meiner Abwesenheit heim,
Con el tiempo se infiltro en mi conciencia,
Mit der Zeit schlich sie sich in mein Bewusstsein,
Y no la dejo de llamar en mi abstinencia
Und ich höre nicht auf, sie in meiner Entzugserscheinung anzurufen
Pues el amor es una trampa hasta escapar de la red,
Denn die Liebe ist eine Falle, bis man dem Netz entkommt,
Ahora que lo pienso me bloqueo en internet, y me mantengo en una
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, sie hat mich im Internet blockiert, und ich bleibe in einer
Alerta pendiente, sumergido en mi mente cuando será la próxima
ständigen Alarmbereitschaft, versunken in meinen Gedanken, wann wird das nächste
Vez que la vuelva a ver
Mal sein, dass ich sie wiedersehe
Los días pasan y ya no hay nada que hacer(hacer)
Die Tage vergehen und es gibt nichts mehr zu tun (tun)
Ya no tengo nada que perder
Ich habe nichts mehr zu verlieren
Otra noche tan lejos de ti
Wieder eine Nacht so weit von dir
Vuelvo a desvelarme, el cigarro y el alcohol van a matar
Ich werde wieder schlaflos, die Zigarette und der Alkohol werden mich umbringen
Para revivir, cuando el sol pinté la tarde, finjo una sonrisa
Um wiederzuerwachen, wenn die Sonne den Nachmittag malt, täusche ich ein Lächeln vor
Y ya no ves lo que haces en mi, estoy arto de aferrarme,
Und du siehst nicht mehr, was du in mir anrichtest, ich bin es leid, mich festzuklammern,
Mi corazón lento se parte en dos, es demasiado tarde, es
Mein Herz bricht langsam entzwei, es ist zu spät, es ist
Demasiado tarde, es
Zu spät, es ist
Demasiado tarde, es
Zu spät, es ist
Demasiado tarde, es demasiado tarde, es demasiado tarde,
Zu spät, es ist zu spät, es ist zu spät,
Es demasiado tarde(eh)
Es ist zu spät (eh)
Es tarde para convencerla que podría funcionar
Es ist zu spät, sie davon zu überzeugen, dass es funktionieren könnte
Tarde para perdonarnos, todas las fallas
Zu spät, um uns all die Fehler zu verzeihen
Nada fue suficiente, solo queda escapar hasta olvidarla (olvidarla)
Nichts war genug, es bleibt nur die Flucht, bis ich sie vergesse (vergesse)
Es tarde para convencerla que podría funcionar
Es ist zu spät, sie davon zu überzeugen, dass es funktionieren könnte
Tarde para perdonarnos, todas las fallas
Zu spät, um uns all die Fehler zu verzeihen
Nada fue suficiente, solo
Nichts war genug, es bleibt nur
Otra noche tan lejos de ti
Wieder eine Nacht so weit von dir
Vuelvo a desvelarme, el cigarro y el alcohol van a matar
Ich werde wieder schlaflos, die Zigarette und der Alkohol werden mich umbringen
Para revivir, cuando el sol pinté la tarde, finjo una sonrisa
Um wiederzuerwachen, wenn die Sonne den Nachmittag malt, täusche ich ein Lächeln vor
Y ya no ves lo que haces en mi, estoy arto de aferrarme,
Und du siehst nicht mehr, was du in mir anrichtest, ich bin es leid, mich festzuklammern,
Mi corazón lento se parte en dos, es demasiado tarde,
Mein Herz bricht langsam entzwei, es ist zu spät,
Es demasiado tarde
Es ist zu spät
Otra noche tan lejos de ti y tan lejos de mi (es demasiado tarde)
Wieder eine Nacht so weit von dir und du so weit von mir (es ist zu spät)
Otra noche tan lejos de ti y tan lejos de mi (es demasiado tarde)
Wieder eine Nacht so weit von dir und du so weit von mir (es ist zu spät)
Otra noche tan lejos de ti y tan lejos de mi (es demasiado tarde)
Wieder eine Nacht so weit von dir und du so weit von mir (es ist zu spät)
Otra noche tan lejos de ti y tan lejos de mi
Wieder eine Nacht so weit von dir und du so weit von mir
Es demasiado tarde.
Es ist zu spät.





Авторы: Diego Montinaro, Federico Di Bonaventura

Diego Palace - Escape
Альбом
Escape
дата релиза
07-08-2020

1 Escape


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.