Diego The Kid - Hilo Rojo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego The Kid - Hilo Rojo




Hilo Rojo
Red Thread
Me encanta este sonidito
I love this little sound
Pasar un finde contigo
To spend a weekend with you.
Aunque seamos sólo amigos
Even if we're just friends
Bueno eso me tiene jodido
Well, that's got me messed up
El hilo rojo del destino
The red thread of destiny
Se que también lo has sentido
I know you've felt it too
Par de golpes en el camino
A couple of bumps in the road
Como Tyson los esquivo
Like Tyson, I dodge them
Como Dyson en la disco
Like Dyson in the disco
Me dijeron que te han visto
They told me they saw you
Poniendo ojos a ese chico
Giving eyes to that boy
Que no vale ni un poquito
Who's not worth a bit
Pero yo si quieres sigo
But I'll keep going if you want
Hasta que sea muy rico
Until I'm very rich
Y te compro ese bolsito
And I'll buy you that little purse
Que tienes en favoritos
That you have in your favorites
Salomon xt-6
Salomon xt-6
Combinan con tu North Face
They match your North Face
Y los tatus de mi piel
And the tattoos on my skin
Se que te gustan también
I know you like them too
A mi tus uñas de gel
I like your gel nails
Con la marca de Vivienne
With the Vivienne Westwood label
Y es que tu flow y2k
And that your Y2K flow
Me pone loco como Ye
Makes me crazy like Ye
Se que perdí el tren
I know I missed the train
Voy al siguiente anden
I'm going to the next platform
Sin mucha fe
Without much faith
Pero igual te vuelvo ver
But I might see you again
No sabes lo triste que es que nadie
You don't know how sad it is that nobody
Te ayude con la bebida en el cine
Helps you with your drink at the cinema
Quedar con par pibas pa' rellenar el finde
To meet up with a couple of chicks to fill the weekend
Invitarlas a cenar y contar un par de chistes
To invite them to dinner and tell a couple of jokes
Eso no me define
That doesn't define me
Me mantengo autoengañado
I keep deceiving myself
Eso es de lunes a sábado
That's from Monday to Saturday
El domingo me imagino
On Sunday, I imagine
Si no la hubiese cagado
If I hadn't messed up
Le doy una calada
I take a puff
Y aprieto fuerte los párpados
And squeeze my eyelids tight
Te quiero para mi
I want you for me
Mami es que soy un avaro
Baby, I'm a miser
No estamos en Mercurio y tu novio es un retrógrado
We're not on Mercury and your boyfriend is a retrograde.
Sueña con tener un futbolín en el sótano
He dreams of having a foosball table in the basement.
Tiene la vibra de un fotógrafo
He's got the vibe of a photographer
Luego te llamo que estoy firmando autógrafos
I'll call you later, I'm signing autographs
Se que perdí el tren
I know I missed the train
Voy al siguiente anden
I'm going to the next platform
Sin mucha fe
Without much faith
Pero igual te vuelvo ver
But I might see you again
Nunca te enamores si no sabes mentir
Never fall in love if you don't know how to lie
Cuando te me acercas no bien que decir
When you come close to me, I don't know what to say
Que estás bien bonita, que tu pikete esta clean
That you're very pretty, that your outfit is clean
Se paga las Prada Boots es una G
She pays for Prada Boots, she's a G
Estás hecha a mano como prendas de Kapital
You're handmade like Kapital clothes
Estoy enganchado a ti como un niño al Apiretal
I'm addicted to you like a child to Apiretal
Estoy reventando y al acabar me pide más
I'm popping, and when I'm done, she asks for more
Luego prendemos Mary Jane porque dice que soy su Spider-Man
Then we smoke Mary Jane because she says I'm her Spider-Man
Se que perdí el tren
I know I missed the train
Voy al siguiente anden
I'm going to the next platform
Sin mucha fe
Without much faith
Pero igual te vuelvo ver
But I might see you again





Авторы: Diego Borrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.