Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
ta
ficando
tarde
Ich
weiß,
es
wird
spät
Mesmo
assim
eu
vou,
Trotzdem
gehe
ich,
Eu
sei
que
ta
ficando
tarde,
vou
perder
meu
vôo
Ich
weiß,
es
wird
spät,
ich
werde
meinen
Flug
verpassen
Temos
vidas
tão
distantes,
Wir
haben
so
entfernte
Leben,
Eu
não
sou
o
de
antes,
meus
problemas
são
grandes
Ich
bin
nicht
mehr
der
Alte,
meine
Probleme
sind
groß
Bem
vinda
ao
meu
sonho,
linda
Willkommen
in
meinem
Traum,
Schöne
Solta
esse
corpo
essa
pele
macia
Entspann
diesen
Körper,
diese
weiche
Haut
Me
olha
no
olho,
linda
Schau
mir
in
die
Augen,
Schöne
Eu
sei
fazer
você
pirar
Ich
weiß,
wie
ich
dich
verrückt
mache
Suadeira,
a
noite
inteira
Schweißgebadet,
die
ganze
Nacht
No
meu
quarto,
na
minha
na
cama,
na
banheira
In
meinem
Zimmer,
in
meinem
Bett,
in
der
Badewanne
Na
varanda,
no
sofá,
em
cima
da
mesa
Auf
dem
Balkon,
auf
dem
Sofa,
auf
dem
Tisch
Em
quatro
paredes
perde
a
marra
de
princesa,
In
vier
Wänden
verlierst
du
deine
Prinzessinnen-Allüren,
Princesa,
dos
olhos
azuis
turquesa
Prinzessin,
mit
den
türkisblauen
Augen
Vou
te
levar
Ich
werde
dich
mitnehmen
Pra
qualquer
lugar,
pra
gente
ficar
bem
An
jeden
Ort,
damit
es
uns
gut
geht
E
que
se
dane
o
depois
Und
scheiß
auf
das
Danach
Melhor
é
a
gente
ficar
bem
Es
ist
besser,
wenn
es
uns
gut
geht
Geralmente
nós
dois
Meistens
wir
zwei
Não
temos
problemas
em
ficar
bem
Wir
haben
keine
Probleme
damit,
dass
es
uns
gut
geht
Eu
sei
que
ta
ficando
tarde
Ich
weiß,
es
wird
spät
Mesmo
assim
eu
vou,
Trotzdem
gehe
ich,
Eu
sei
que
ta
ficando
tarde,
vou
perder
meu
vôo
Ich
weiß,
es
wird
spät,
ich
werde
meinen
Flug
verpassen
Temos
vidas
tão
distantes,
Wir
haben
so
entfernte
Leben,
Eu
não
sou
o
de
antes,
meus
problemas
são
grandes
Ich
bin
nicht
mehr
der
Alte,
meine
Probleme
sind
groß
Vem
cá,
tem
tanto
tempo
pra
gente
curtir
Komm
her,
wir
haben
so
viel
Zeit,
um
uns
zu
amüsieren
Deixa,
que
eu
to
voltando
pra
te
distrair
Lass
es,
ich
komme
zurück,
um
dich
abzulenken
Cê
não
sabe
só
fica,
na
pilha
das
amigas
Du
weißt
es
nicht,
du
hängst
nur
am
Gerede
deiner
Freundinnen
Tô
no
corre
fazendo
negócios
trocando
minha
noite
por
dia
Ich
bin
am
Rennen,
mache
Geschäfte,
tausche
meine
Nacht
gegen
den
Tag
De
noite
e
de
dia
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Você
nua
na
minha
cama
fazendo
o
que
mais
me
vicia
Du
nackt
in
meinem
Bett,
das
tust,
was
mich
am
meisten
süchtig
macht
Que
eu
tivesse
do
seu
lado
num
quarto
quando
ta
sozinha
Dass
ich
an
deiner
Seite
in
einem
Zimmer
bin,
wenn
du
allein
bist
Eu
tenho
que
partir
cedo,
volto
pra
outra
cidade
Ich
muss
früh
gehen,
kehre
in
eine
andere
Stadt
zurück
Qualquer
dia
eu
to
de
volta
pra
ficar
até
mais
tarde
Irgendwann
bin
ich
zurück,
um
bis
später
zu
bleiben
Tô
na
correria
mas
me
fala
qual
vai
ser
Ich
bin
im
Stress,
aber
sag
mir,
was
los
sein
wird
Já
to
de
partida
mas
te
encontro
no
rolê
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
aber
ich
treffe
dich
unterwegs
Eu
sei
que
ta
ficando
tarde
Ich
weiß,
es
wird
spät
Mesmo
assim
eu
vou,
Trotzdem
gehe
ich,
Eu
sei
que
ta
ficando
tarde,
vou
perder
meu
vôo
Ich
weiß,
es
wird
spät,
ich
werde
meinen
Flug
verpassen
Temos
vidas
tão
distantes,
Wir
haben
so
entfernte
Leben,
Eu
não
sou
o
de
antes,
meus
problemas
são
grandes
Ich
bin
nicht
mehr
der
Alte,
meine
Probleme
sind
groß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, James Penley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.