Diego Thug - JD - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diego Thug - JD




JD
JD
Formando rimas pra de novo tentar me esquivar de ver você, eu não posso hoje, ahn
I'm writing rhymes to try and avoid seeing you again, I can't today, ah
ficando sério até demais
It's getting too serious
tirando toda a minha paz, ahn
It's taking away all my peace, ah
Tão bom te ver na madrugada
It's so good to see you at dawn
De baixo do lençol me esperando pelada
Under the sheets waiting for me naked
No sol parece um quadro trato a jóia rara
In the sun you look like a painting a rare jewel
Vamos se ver então gata
Let's see each other then baby
Mas minha vida vive atrapalhada
But my life is always messed up
Graças a Deus, a agenda vive lotada (graças a Deus)
Thank God, my schedule is always full (thank God)
Eu prefiro te levar em casa
I'd rather take you home
Ou então ficar doidão em outra noitada
Or go crazy on another night out
Mas todo dia esse encanto acaba
But every day this spell ends
Vamos se ver devagar (vamos se ver devagar)
Let's take it slow (let's take it slow)
Deixa rolar como (deixa rolar como tá)
Let things happen as they will (let things happen as they will)
Vamos se ver devagar...
Let's take it slow...
Deixa rolar como (deixa rolar como tá)
Let things happen as they will (let things happen as they will)
Suas mensagens são boas pra mim (são)
Your messages are good for me (they are)
Mas não tão boas pra hora que eu vim
But not so good for the time I came
Duas da manhã, respondendo
Two in the morning, answering fans
Camarim, ninguém de mente
Backstage, no one's in their right mind
Eu ja ouvi muito disso
I've heard it all before
Fumando na blunt, sem saber quando
Smoking a blunt, not knowing when
Vou pra Amsterdã ou pra Orlando
I'm going to Amsterdam or Orlando
Ou pra Fernando de Noronha
Or to Fernando de Noronha
Itacoatiara, Jericoacoara, casa de praia, fala!
Itacoatiara, Jericoacoara, beach house, speak up!
Mas aqui no quarto desse hotel
But I'm here in this hotel room
Fumando um kush, fazendo de novo meu papel
Smoking some kush, doing my thing again
Pensando em frases de alguns gênios
Thinking about quotes from some geniuses
Eu escrevendo, te olhando, bebendo
I'm writing, looking at you, drinking
Jack Daniel′s (Jack, Jack Daniel's)
Jack Daniel's (Jack, Jack Daniel's)
Jack, Jack Daniel′s (Jack)
Jack, Jack Daniel's (Jack)
escrevendo, te olhando e bebendo
I'm writing, looking at you, and drinking
Jack Daniel's, Jack, Jack Daniel's
Jack Daniel's, Jack, Jack Daniel's
Formando rimas pra de novo tentar me esquivar de ver você, eu não posso hoje (eu não posso hoje)
I'm writing rhymes to try and avoid seeing you again, I can't today (I can't today)
ficando sério até demais
It's getting too serious
tirando toda a minha paz, ahn
It's taking away all my peace, ah
Tão bom te ver na madrugada
It's so good to see you at dawn
De baixo do lençol me esperando pelada, ahn
Under the sheets waiting for me naked, ah
No sol parece um quadro trato a jóia rara
In the sun you look like a painting a rare jewel
Vamos se ver entao gata
Let's see each other then baby
Mas minha vida vive atrapalhada
But my life is always messed up
Graças a Deus, a agenda vive lotada
Thank God, my schedule is always full
Eu prefiro te levar em casa
I'd rather take you home
Ou então ficar doidão em outra noitada
Or go crazy on another night out
Mas todo dia esse encanto acaba
But every day this spell ends
Vamos se ver devagar (vamos se ver devagar)
Let's take it slow (let's take it slow)
Deixa rolar como (deixa rolar como tá)
Let things happen as they will (let things happen as they will)
Vamos se ver devagar...
Let's take it slow...
Deixa rolar como (deixa rolar como tá)
Let things happen as they will (let things happen as they will)
Suas mensagens são boas pra mim (boas pra mim)
Your messages are good for me (good for me)
Mas não tão boas pra hora que eu vim
But not so good for the time I came
Duas da manhã, respondendo
Two in the morning, answering fans
Camarim, ninguém de mente
Backstage, no one's in their right mind
Eu ja ouvi muito disso
I've heard it all before
Fumando na blunt, sem saber quando
Smoking a blunt, not knowing when
Vou pra Amsterdã ou pra Orlando
I'm going to Amsterdam or Orlando
Ou pra Fernando de Noronha
Or to Fernando de Noronha
Itacoatiara, Jericoacoara, casa de praia, fala
Itacoatiara, Jericoacoara, beach house, speak up
Mas aqui no quarto desse hotel
But I'm here in this hotel room
Fumando um kush, fazendo de novo meu papel
Smoking some kush, doing my thing again
Pensando em frases de alguns gênios
Thinking about quotes from some geniuses
escrevendo, te olhando e bebendo
I'm writing, looking at you, and drinking
Jack Daniel′s (Jack, Jack Daniel′s)
Jack Daniel's (Jack, Jack Daniel's)
Jack, Jack Daniel's (Jack)
Jack, Jack Daniel's (Jack)
Escrevendo, te olhando e bebendo
Writing, looking at you, and drinking
Jack Daniel′s, Jack, Jack Daniel's
Jack Daniel's, Jack, Jack Daniel's
Jack Daniel′s, Jack, Jack, Jack Daniel's
Jack Daniel's, Jack, Jack, Jack Daniel's
Jack, Jack, Jack Daniel′s
Jack, Jack, Jack Daniel's
Jack, Jack, Jack Daniel's
Jack, Jack, Jack Daniel's
Jack... Jack Daniel's
Jack... Jack Daniel's
Jack, Jack, Jack Daniel′s
Jack, Jack, Jack Daniel's
Jack... Jack Daniel′s
Jack... Jack Daniel's
Jack, Jack, Jack Daniel's
Jack, Jack, Jack Daniel's






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.