Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Sag
mir,
was
hast
du
an
dir,
Schöne
Diz
o
que
me
faz
tão
bem
Sag,
was
mich
so
high
macht
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
Ich
weiß
nicht,
woher
du
kommst,
aber
ich
habe
gehört
Que
perguntou
de
mim
de
onde
que
eu
ia
colar
Dass
du
nach
mir
gefragt
hast,
wo
ich
abhängen
würde
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Sag
mir,
was
hast
du
an
dir,
Schöne
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Sag
mir,
was
mich
so
high
macht
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
Ich
weiß
nicht,
woher
du
kommst,
aber
ich
habe
gehört
Que
perguntou
de
mim
de
onde
que
eu
ia
colar
Dass
du
nach
mir
gefragt
hast,
wo
ich
abhängen
würde
Onde
que
eu
ia
brotar,
ontem
vieram
aqui
perguntar
Wo
ich
auftauchen
würde,
gestern
kamen
sie
hierher
und
fragten
Uma
mina
passou
pela
rua,
era
noite
de
lua
Ein
Mädchen
ging
die
Straße
entlang,
es
war
eine
Nacht
mit
Mondschein
Elas
querem
me
localizar,
é
Sie
wollen
mich
finden,
ja
Toca
o
meu
celular,
toca
e
não
vai
parar
Mein
Handy
klingelt,
es
klingelt
und
hört
nicht
auf
Foi
ela
de
lá
quem
ligou,
não
sei
como
ela
arrumou
Sie
war
es,
die
von
dort
anrief,
ich
weiß
nicht,
wie
sie
es
herausgefunden
hat
Não
sei
como
fácil
ela
me
ganhou,
vem
Ich
weiß
nicht,
wie
leicht
sie
mich
erobert
hat,
komm
Me
encontra
na
madruga,
pediu
minha
ajuda
Triff
mich
im
Morgengrauen,
sie
bat
um
meine
Hilfe
Armando
nossa
fuga,
vi
que
essa
noite
é
uma
uva
Planten
unsere
Flucht,
ich
sah,
dass
diese
Nacht
ein
Genuss
ist
Vi
nessa
noite
ela
dança
na
chuva
Ich
sah
sie
in
dieser
Nacht
im
Regen
tanzen
Vi
que
ela
tá
doida
por
mim
Ich
sah,
dass
sie
verrückt
nach
mir
ist
Bebendo
meu
whisky,
no
copo
coloco
só
mais
um
gelin
Sie
trinkt
meinen
Whiskey,
ich
gebe
nur
noch
ein
bisschen
Eis
ins
Glas
Será
que
foi
feita
pra
mim
assim,
se
for
tão
perfeita
não
vai
ter
fim
Ob
sie
wohl
für
mich
gemacht
ist,
wenn
sie
so
perfekt
ist,
wird
es
kein
Ende
geben
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Sag
mir,
was
hast
du
an
dir,
Schöne
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Sag
mir,
was
mich
so
high
macht
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
Ich
weiß
nicht,
woher
du
kommst,
aber
ich
habe
gehört
Que
perguntou
de
mim
onde
que
eu
ia
colar
Dass
du
nach
mir
gefragt
hast,
wo
ich
abhängen
würde
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Sag
mir,
was
hast
du
an
dir,
Schöne
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Sag
mir,
was
mich
so
high
macht
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
Ich
weiß
nicht,
woher
du
kommst,
aber
ich
habe
gehört
Que
perguntou
de
mim
onde
que
eu
ia
colar
Dass
du
nach
mir
gefragt
hast,
wo
ich
abhängen
würde
Hoje
eu
vou
ficar
com
você
até
tarde,
hoje
tu
desliga
essa
droga
desse
alarme
Heute
bleibe
ich
bis
spät
mit
dir,
heute
schaltest
du
diese
verdammte
Alarmanlage
aus
Suas
amigas
sabem,
claro
querem
invejar
Deine
Freundinnen
wissen
es,
wollen
dich
natürlich
beneiden
Elas
querem
sua
vida,
juram
ser
sua
amiga
Sie
wollen
dein
Leben,
schwören,
deine
Freundinnen
zu
sein
Disciplina,
vai
ver
nem
um
de
nós
sabe
o
certo
Disziplin,
vielleicht
weiß
keiner
von
uns,
was
richtig
ist
Vai
ver
só
nos
lençóis
que
o
nosso
papo
fica
reto
Vielleicht
wird
unser
Gespräch
erst
zwischen
den
Laken
ehrlich
Mas
eu,
prefiro
ter
o
que
é
mais
raro
Aber
ich,
ich
bevorzuge
das,
was
seltener
ist
Te
ter
ao
invés
desse
otário
Dich
zu
haben,
anstelle
dieses
Idioten
Crescer
pelo
próprio
trabalho
Durch
eigene
Arbeit
wachsen
Noites
em
noites
em
tudo
que
eu
faço,
e
fiz
Nächte
über
Nächte
in
allem,
was
ich
tue
und
tat
Tudo
que
eu
tenho
eu
quis
Alles,
was
ich
habe,
wollte
ich
Me
deixa
na
minha,
me
deixa
que
eu
faço
sua
noite
melhor
do
que
a
minha
Lass
mich
in
Ruhe,
lass
mich,
ich
mache
deine
Nacht
besser
als
meine
Então
tira
a
calcinha,
hoje
você
não
vai
dormir
sozinha
não
Also
zieh
dein
Höschen
aus,
heute
wirst
du
nicht
alleine
schlafen,
nein
Mas
quando
voltar
me
dá
pelo
menos
algum
prazo,
um
recado
ou
alguma
previsão
Aber
wenn
du
zurückkommst,
gib
mir
wenigstens
eine
Frist,
eine
Nachricht
oder
eine
Vorhersage
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Sag
mir,
was
hast
du
an
dir,
Schöne
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Sag
mir,
was
mich
so
high
macht
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
Ich
weiß
nicht,
woher
du
kommst,
aber
ich
habe
gehört
Que
perguntou
de
mim
de
onde
que
eu
ia
colar
Dass
du
nach
mir
gefragt
hast,
wo
ich
abhängen
würde
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Sag
mir,
was
hast
du
an
dir,
Schöne
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Sag
mir,
was
mich
so
high
macht
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
Ich
weiß
nicht,
woher
du
kommst,
aber
ich
habe
gehört
Que
perguntou
de
mim
de
onde
que
eu
ia
colar
Dass
du
nach
mir
gefragt
hast,
wo
ich
abhängen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Me Diz
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.