Текст и перевод песни Diego Thug - Me Diz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Tell
me
what
you've
got,
girl
Diz
o
que
me
faz
tão
bem
Tell
me
what
makes
me
feel
so
good
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
I
don't
know
where
you're
from,
but
I
heard
Que
perguntou
de
mim
de
onde
que
eu
ia
colar
You
asked
about
me,
where
I
was
going
to
hang
out
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Tell
me
what
you've
got,
girl
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Tell
me
what
makes
me
feel
so
good
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
I
don't
know
where
you're
from,
but
I
heard
Que
perguntou
de
mim
de
onde
que
eu
ia
colar
You
asked
about
me,
where
I
was
going
to
hang
out
Onde
que
eu
ia
brotar,
ontem
vieram
aqui
perguntar
Where
I
was
going
to
show
up,
yesterday
they
came
here
asking
Uma
mina
passou
pela
rua,
era
noite
de
lua
A
girl
came
down
the
street,
it
was
a
moonlit
night
Elas
querem
me
localizar,
é
They
want
to
locate
me,
it
is
Toca
o
meu
celular,
toca
e
não
vai
parar
My
cell
phone
rings,
it
rings
and
won't
stop
Foi
ela
de
lá
quem
ligou,
não
sei
como
ela
arrumou
It
was
her
who
called
from
over
there,
I
don't
know
how
she
got
it
Não
sei
como
fácil
ela
me
ganhou,
vem
I
don't
know
how
easily
she
won
me
over,
come
on
Me
encontra
na
madruga,
pediu
minha
ajuda
Meet
me
in
the
wee
hours,
asked
for
my
help
Armando
nossa
fuga,
vi
que
essa
noite
é
uma
uva
Planning
our
escape,
I
saw
that
this
night
is
a
grape
Vi
nessa
noite
ela
dança
na
chuva
I
saw
her
dancing
in
the
rain
that
night
Vi
que
ela
tá
doida
por
mim
I
saw
that
she's
crazy
about
me
Bebendo
meu
whisky,
no
copo
coloco
só
mais
um
gelin
Drinking
my
whiskey,
I
just
put
one
more
shot
in
the
glass
Será
que
foi
feita
pra
mim
assim,
se
for
tão
perfeita
não
vai
ter
fim
Was
she
made
for
me
like
this,
if
she's
so
perfect
there
will
be
no
end
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Tell
me
what
you've
got,
girl
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Tell
me
what
makes
me
feel
so
good
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
I
don't
know
where
you're
from,
but
I
heard
Que
perguntou
de
mim
onde
que
eu
ia
colar
You
asked
about
me
where
I
was
going
to
hang
out
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Tell
me
what
you've
got,
girl
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Tell
me
what
makes
me
feel
so
good
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
I
don't
know
where
you're
from,
but
I
heard
Que
perguntou
de
mim
onde
que
eu
ia
colar
You
asked
about
me
where
I
was
going
to
hang
out
Hoje
eu
vou
ficar
com
você
até
tarde,
hoje
tu
desliga
essa
droga
desse
alarme
Today
I'll
stay
with
you
until
late,
today
you
turn
off
that
damn
alarm
Suas
amigas
sabem,
claro
querem
invejar
Your
friends
know,
of
course
they
want
to
envy
Elas
querem
sua
vida,
juram
ser
sua
amiga
They
want
your
life,
they
swear
to
be
your
friend
Disciplina,
vai
ver
nem
um
de
nós
sabe
o
certo
Discipline,
you
see,
neither
of
us
know
what's
right
Vai
ver
só
nos
lençóis
que
o
nosso
papo
fica
reto
You'll
see
that
it's
only
in
the
sheets
that
our
talk
gets
straight
Mas
eu,
prefiro
ter
o
que
é
mais
raro
But
I,
I
prefer
to
have
what's
rarer
Te
ter
ao
invés
desse
otário
To
have
you
instead
of
this
loser
Crescer
pelo
próprio
trabalho
To
grow
through
one's
own
work
Noites
em
noites
em
tudo
que
eu
faço,
e
fiz
Nights
on
nights
in
everything
I
do,
and
did
Tudo
que
eu
tenho
eu
quis
Everything
I
have
I
wanted
Me
deixa
na
minha,
me
deixa
que
eu
faço
sua
noite
melhor
do
que
a
minha
Leave
me
alone,
leave
me
to
make
your
night
better
than
mine
Então
tira
a
calcinha,
hoje
você
não
vai
dormir
sozinha
não
So
take
off
your
panties,
you're
not
going
to
sleep
alone
tonight
Mas
quando
voltar
me
dá
pelo
menos
algum
prazo,
um
recado
ou
alguma
previsão
But
when
you
come
back,
give
me
at
least
some
deadline,
a
message
or
some
prediction
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Tell
me
what
you've
got,
girl
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Tell
me
what
makes
me
feel
so
good
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
I
don't
know
where
you're
from,
but
I
heard
Que
perguntou
de
mim
de
onde
que
eu
ia
colar
You
asked
about
me
where
I
was
going
to
hang
out
Me
diz
então
o
que
é
que
você
tem,
gata
Tell
me
what
you've
got,
girl
Me
diz
o
que
me
faz
tão
bem
Tell
me
what
makes
me
feel
so
good
Eu
não
sei
de
onde
cê
vem,
mais
ouvi
falar
I
don't
know
where
you're
from,
but
I
heard
Que
perguntou
de
mim
de
onde
que
eu
ia
colar
You
asked
about
me
where
I
was
going
to
hang
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Me Diz
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.