Diego Thug - Me Diz - перевод текста песни на русский

Me Diz - Diego Thugперевод на русский




Me Diz
Скажи Мне
Me diz então o que é que você tem, gata
Скажи мне, детка, что с тобой?
Diz o que me faz tão bem
Скажи, что делает меня таким счастливым?
Eu não sei de onde vem, mais ouvi falar
Я не знаю, откуда ты, но слышал,
Que perguntou de mim de onde que eu ia colar
Что ты спрашивала обо мне, где я буду тусоваться.
Me diz então o que é que você tem, gata
Скажи мне, детка, что с тобой?
Me diz o que me faz tão bem
Скажи, что делает меня таким счастливым?
Eu não sei de onde vem, mais ouvi falar
Я не знаю, откуда ты, но слышал,
Que perguntou de mim de onde que eu ia colar
Что ты спрашивала обо мне, где я буду тусоваться.
Onde que eu ia brotar, ontem vieram aqui perguntar
Где я буду зависать, вчера приходили сюда, спрашивали,
Uma mina passou pela rua, era noite de lua
Девушка прошла по улице, была лунная ночь,
Elas querem me localizar, é
Они хотят меня найти, да.
Toca o meu celular, toca e não vai parar
Звонит мой телефон, звонит и не перестает,
Foi ela de quem ligou, não sei como ela arrumou
Это она звонила оттуда, не знаю, как она провернула это,
Não sei como fácil ela me ganhou, vem
Не знаю, как легко она меня завоевала, давай.
Me encontra na madruga, pediu minha ajuda
Встречай меня ночью, просила моей помощи,
Armando nossa fuga, vi que essa noite é uma uva
Планируя наш побег, я видел, что эта ночь - просто бомба,
Vi nessa noite ela dança na chuva
Видел, как этой ночью она танцевала под дождем.
Vi que ela doida por mim
Видел, что она без ума от меня,
Bebendo meu whisky, no copo coloco mais um gelin
Пьет мой виски, в стакан наливаю еще один джин,
Será que foi feita pra mim assim, se for tão perfeita não vai ter fim
Может, она и создана для меня, если она так совершенна, этому не будет конца.
Me diz então o que é que você tem, gata
Скажи мне, детка, что с тобой?
Me diz o que me faz tão bem
Скажи, что делает меня таким счастливым?
Eu não sei de onde vem, mais ouvi falar
Я не знаю, откуда ты, но слышал,
Que perguntou de mim onde que eu ia colar
Что ты спрашивала обо мне, где я буду тусоваться.
Me diz então o que é que você tem, gata
Скажи мне, детка, что с тобой?
Me diz o que me faz tão bem
Скажи, что делает меня таким счастливым?
Eu não sei de onde vem, mais ouvi falar
Я не знаю, откуда ты, но слышал,
Que perguntou de mim onde que eu ia colar
Что ты спрашивала обо мне, где я буду тусоваться.
Hoje eu vou ficar com você até tarde, hoje tu desliga essa droga desse alarme
Сегодня я останусь с тобой допоздна, сегодня ты выключишь этот чертов будильник.
Suas amigas sabem, claro querem invejar
Твои подруги знают, конечно, завидуют,
Elas querem sua vida, juram ser sua amiga
Они хотят твоей жизни, клянутся, что они твои подруги.
Disciplina, vai ver nem um de nós sabe o certo
Диcциплина, посмотрим, никто из нас не знает наверняка,
Vai ver nos lençóis que o nosso papo fica reto
Может быть, только в постели наши разговоры становятся честными,
Mas eu, prefiro ter o que é mais raro
Но я предпочитаю иметь то, что встречается реже,
Te ter ao invés desse otário
Иметь тебя, а не этого придурка.
Crescer pelo próprio trabalho
Расти своим трудом,
Noites em noites em tudo que eu faço, e fiz
Ночи за ночами во всем, что я делаю и делал,
Tudo que eu tenho eu quis
Все, что у меня есть, я хотел.
Me deixa na minha, me deixa que eu faço sua noite melhor do que a minha
Оставь меня в покое, позволь мне сделать твою ночь лучше, чем моя,
Então tira a calcinha, hoje você não vai dormir sozinha não
Так снимай трусики, сегодня ты не будешь спать одна,
Mas quando voltar me pelo menos algum prazo, um recado ou alguma previsão
Но когда вернешься, дай мне хотя бы какой-то срок, вестку или какое-то предсказание.
Me diz então o que é que você tem, gata
Скажи мне, детка, что с тобой?
Me diz o que me faz tão bem
Скажи, что делает меня таким счастливым?
Eu não sei de onde vem, mais ouvi falar
Я не знаю, откуда ты, но слышал,
Que perguntou de mim de onde que eu ia colar
Что ты спрашивала обо мне, где я буду тусоваться.
Me diz então o que é que você tem, gata
Скажи мне, детка, что с тобой?
Me diz o que me faz tão bem
Скажи, что делает меня таким счастливым?
Eu não sei de onde vem, mais ouvi falar
Я не знаю, откуда ты, но слышал,
Que perguntou de mim de onde que eu ia colar
Что ты спрашивала обо мне, где я буду тусоваться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.