Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Paradeiro
Mein Aufenthaltsort
E
eu
não
quero
te
deixar
bolada
Und
ich
will
dich
nicht
sauer
machen
Mas
minha
vida
segue
em
frente,
amor
Aber
mein
Leben
geht
weiter,
Liebling
Detesto
te
deixar
carente
e
vou
embora
porque
já
tá
tarde
Ich
hasse
es,
dich
bedürftig
zurückzulassen
und
gehe,
weil
es
schon
spät
ist
E
infelizmente
cê
não
sabe
toda
minha
verdade
Und
leider
kennst
du
nicht
meine
ganze
Wahrheit
Meu
paradeiro
é
sempre
desconhecido
por
você
Mein
Aufenthaltsort
ist
dir
immer
unbekannt
Não
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Que
a
vontade
aumenta
e
a
mente
não
aguenta
tanto
poder
Weil
das
Verlangen
wächst
und
der
Verstand
so
viel
Macht
nicht
aushält
Te
disse
que
era
breve,
eu
disse:
Não
se
apegue
Ich
sagte
dir,
es
ist
kurz,
ich
sagte:
Binde
dich
nicht
Minha
vida
é
louca,
minha
vida
é
outra
Mein
Leben
ist
verrückt,
mein
Leben
ist
anders
Foi
feita
somente
pra
uma
pessoa
Es
wurde
nur
für
eine
Person
gemacht
Sem
ninguém,
sem
ninguém
Ohne
jemanden,
ohne
jemanden
Se
quiser,
eu
tô
na
boa
Wenn
du
willst,
bin
ich
entspannt
E
às
vezes
eu
paro
e
te
vejo
dançando
na
mente
Und
manchmal
halte
ich
inne
und
sehe
dich
in
meinem
Kopf
tanzen
Aqui
na
minha
frente,
faço
o
melhor,
cê
me
entende
e
sabe
Hier
vor
mir,
ich
tue
mein
Bestes,
du
verstehst
mich
und
weißt
Tudo
que
eu
preciso
de
verdade
nessas
tatuagens
Alles,
was
ich
wirklich
brauche
in
diesen
Tattoos
Quanto
charme
essa
mina
lança
Wie
viel
Charme
dieses
Mädchen
ausstrahlt
Quanto
charme,
quanta
distância
Wie
viel
Charme,
wie
viel
Distanz
Prefiro
ver
de
vez
em
quando
pra
não
me
envolver
Ich
sehe
dich
lieber
ab
und
zu,
um
mich
nicht
zu
binden
Um
milhão
de
planos,
um
milhão
planos
pra
te
ver
Eine
Million
Pläne,
eine
Million
Pläne,
um
dich
zu
sehen
Mais
um
gole
de
whisky
Noch
ein
Schluck
Whisky
Sentado
na
cama
do
hotel,
cumpri
meu
papel
Sitzend
auf
dem
Hotelbett,
habe
ich
meine
Rolle
erfüllt
De
fazer
mais
um
show
pra
uma
lua
de
mel
de
mentira
Noch
eine
Show
zu
machen
für
eine
vorgetäuschte
Hochzeitsreise
Mas
todas
essas
rimas
são
pra
uma
só
mina
Aber
all
diese
Reime
sind
nur
für
ein
Mädchen
Quando
eu
te
quero
e
não
tenho
por
perto
Wenn
ich
dich
will
und
nicht
in
meiner
Nähe
habe
Eu
fico
quieto
Bleibe
ich
ruhig
Não
fala
comigo
na
hora
que
eu
peço
Du
sprichst
nicht
mit
mir,
wenn
ich
darum
bitte
Tá
certo,
então
Ist
schon
gut,
dann
Difícil
ficar
na
vontade
e
não
poder
me
ver
Schwierig,
das
Verlangen
zu
haben
und
mich
nicht
sehen
zu
können
Em
outros
corpos
você
vai
procurar
me
esquecer
In
anderen
Körpern
wirst
du
versuchen,
mich
zu
vergessen
Mas
deixa
o
som
com
meu
CD
pra
tu
reviver
Aber
lass
die
Musik
mit
meiner
CD
laufen,
damit
du
wieder
erlebst
O
tempo
que
a
gente
só
tinha
pro
nosso
prazer
Die
Zeit,
die
wir
nur
für
unser
Vergnügen
hatten
O
tempo
só
vinha
pro
nosso
prazer
Die
Zeit
kam
nur
für
unser
Vergnügen
E
eu
não
quero
te
deixar
bolada
Und
ich
will
dich
nicht
sauer
machen
Mas
minha
vida
segue
em
frente,
amor
Aber
mein
Leben
geht
weiter,
Liebling
Detesto
te
deixar
carente
e
vou
embora
porque
já
tá
tarde
Ich
hasse
es,
dich
bedürftig
zurückzulassen
und
gehe,
weil
es
schon
spät
ist
E
infelizmente
cê
não
sabe
toda
minha
verdade
Und
leider
kennst
du
nicht
meine
ganze
Wahrheit
Meu
paradeiro
é
sempre
desconhecido
por
você
Mein
Aufenthaltsort
ist
dir
immer
unbekannt
Não
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Que
a
vontade
aumenta
e
a
mente
não
aguenta
tanto
poder
Weil
das
Verlangen
wächst
und
der
Verstand
so
viel
Macht
nicht
aushält
E
eu
não
quero
te
deixar
bolada
Und
ich
will
dich
nicht
sauer
machen
Mas
minha
vida
segue
em
frente,
amor
Aber
mein
Leben
geht
weiter,
Liebling
Detesto
te
deixar
carente
e
vou
embora
porque
já
tá
tarde
Ich
hasse
es,
dich
bedürftig
zurückzulassen
und
gehe,
weil
es
schon
spät
ist
E
infelizmente
cê
não
sabe
toda
minha
verdade
Und
leider
kennst
du
nicht
meine
ganze
Wahrheit
Meu
paradeiro
é
sempre
desconhecido
por
você
Mein
Aufenthaltsort
ist
dir
immer
unbekannt
Não
posso
te
ver
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Que
a
vontade
aumenta
e
a
mente
não
aguenta
tanto
poder
Weil
das
Verlangen
wächst
und
der
Verstand
so
viel
Macht
nicht
aushält
Ay,
Diego
Thug,
an
Ay,
Diego
Thug,
an
Tranquilidade,
an-han
Gelassenheit,
an-han
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Thug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.